DO NOT HESITATE TO CALL - превод на Български

[dəʊ nɒt 'heziteit tə kɔːl]
[dəʊ nɒt 'heziteit tə kɔːl]
не се колебайте да се обадите
don't hesitate to call
feel free to call
do not hesitate to ask
да не се колебаеш да звъннеш
do not hesitate to call
не се колебайте да потърсите
do not hesitate to contact
do not hesitate to seek
do not hesitate to ask for
do not hesitate to call
do not hesitate to look for
не се колебайте да позвъните
don't hesitate to call
не се колебайте да се обърнете
do not hesitate to contact
do not hesitate to call
do not hesitate to turn
не се притеснявайте да се обадите
don't hesitate to call

Примери за използване на Do not hesitate to call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do not hesitate to call at any time if you want to check how your animal feels.
Не се притеснявайте да се обадите по всяко едно време за да проверите как се чувства вашият домашен любимец.
If we may be of any service to you please do not hesitate to call or write.
Ако имаме някаква услуга, моля, не се колебайте да се обадите или да напишете.
If you change your mind about this most important summit, do not hesitate to call me or write to me.
Ако промениш решението си относно тази толкова важна среща, моля да не се колебаеш да ми звъннеш или пишеш.
Hence, if you experience such unusual fatigue, without apparent reason, do not hesitate to call emergency services.
Следователно, ако усещате необичайна умора без видима причина не се колебайте да потърсите медицинска помощ.
If you are worried that your dog may have eaten chocolate do not hesitate to call your vet.
Ако се притеснявате, че Вашето куче може да е изяло голямо количество шоколад, не се колебайте да се обадите на Вашия ветеринарен лекар.
please do not hesitate to call me or write.
моля да не се колебаеш да ми звъннеш или пишеш.
If you need more details on how to start a Netherlands business, do not hesitate to call us.
Ако имате нужда от повече подробности за това как да започнете холандски бизнес, не се колебайте да ни се обадите.
If you need further details regarding a Holland business, do not hesitate to call us.
Ако имате нужда от повече подробности относно холандския бизнес, не се колебайте да ни се обадите.
please do not hesitate to call.
веднага ни се обадете.
so if you want that Claire is in good hands, do not hesitate to call me!
искате Клер да е в добри ръце ми се обадете.
If you have these symptoms for more than five minutes, do not hesitate to call 911 immediately.
Ако усещате тези симптоми повече от 5 мин, веднага се обадете на 112.
Don't hesitate to call.
Не се колебайте да се обадите.
Don't hesitate to call us no matter what time it is.
Не се колебайте да ни се обадите без значение колко е часа.
Please don't hesitate to call us if you are facing drunk driving charges.
При нужда не се колебайте да позвъните на You Drink We Drive.
Don't hesitate to call us.
Не се колебайте да се обадите.
If you have any problems, please don't hesitate to call me.
Ако имате някакви проблеми, не се колебайте да ми позвъните.
If we can be of any further assistance, don't hesitate to call.
Ако мога да ви помогна с още нещо, само се обадете.
Don't hesitate to call us immediately!
Не се колебайте да ни се обадите веднага!
Don't hesitate to call us and check our shipyards availability!
Не се колебайте да ни позвъните и да проверите заетостта и възможностите на нашите заводи!
Don't hesitate to call in professional help with your dog training.
Не се колебайте да потърсите професионална помощ за обучението на кучето Ви.
Резултати: 54, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български