HESITATE - превод на Български

['heziteit]
['heziteit]
колебание
hesitation
fluctuation
oscillation
hesitancy
doubt
hesitate
wobble
hesitance
variation
wavering
се колебайте
hesitate
feel free
further
hesitation
look
be hesitant
please
be in doubt
се поколебал
hesitate
was hesitant
се съмнявах
i doubted
hesitate
was doubtful
question
се притесняват
worry
are worried
are concerned
be wary
are afraid
are embarrassed
are anxious
are bothered
fret
hesitate
се страхуват
are afraid
fear
are scared
are fearful
are frightened
dread
are terrified
get scared
worry
are worried
да разколебаят
се колебаят
fluctuate
hesitate
are hesitant
waver
oscillate
have doubts
falter
are undecided
hover
are reluctant
се поколебали
hesitate
се колебае
fluctuates
hesitates
oscillates
is hesitant
in doubt
falters
is undecided
is hovering
is wavering
vacillated
се поколебала
се поколебае

Примери за използване на Hesitate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We can't hesitate.
He will not hesitate to pitch Germany in against us.
Той не би се поколебал да ни хвърли срещу Германия.
Never hesitate to do what you want.
Не се колебайте да правите, каквото вие искате.
The commission will not hesitate to take further action if necessary.
ЕК не би се поколебала да предприеме следващи стъпки при необходимост.
You hesitate over the simplest things.
Вие се колебаете над най-малкото нещо.
Insurers, especially Medicaid, sometimes hesitate to pay, both experts said.
Застрахователите, особено Medicaid, понякога се колебаят да плащат, казаха експерти.
They would not hesitate to exploit any relationship to their advantage.
Те не биха се поколебали да използват която и да е връзка в тяхна полза.
Wouldn't hesitate in going back if re-visiting the City.
Не се колебае, пак би отишъл на мисия.
He wouldn't hesitate now, we did all the work.
Сега не би се поколебал, свършихме цялата работа.
I mean, I hesitate to call it"good,".
Искам да кажа, аз се колебайте да го наричаме"добро".
I hesitate to give you more praise.
Аз се поколебае да ви даде повече похвала.
This Grandmother will not hesitate to put you in your place.
Тя не би се поколебала да ви сложи на място.
Most people hesitate, don't shoot the kid.
Повечето се колебаят, да стрелят по дете.
You, you just sit and plan and hesitate.
Вие просто си седите, планирате и се колебаете.
They wouldn't hesitate.
Те не биха се поколебали.
I too would like to go to San Diego and yet hesitate.
Много искам да отида и в Индия, но Мария все още се колебае.
Someone who will not hesitate to expose your double life.
За някой, който не би се поколебал да изобличи двойнствения ти живот.
Some even hesitate to smile because they feel too insecure.
Някои дори се колебайте да се усмихва, защото се чувстват твърде несигурен.
You look at them and hesitate a few seconds.
Гледаш ги и се поколебае за няколко секунди.
They hesitate a lot because they frequently change their mood.
Те се колебаят много, тъй като често сменят настроенията си.
Резултати: 812, Време: 0.1639

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български