WOULD NOT HESITATE - превод на Български

[wʊd nɒt 'heziteit]
[wʊd nɒt 'heziteit]
няма да се поколебае
will not hesitate
would not hesitate
did not hesitate
не би се поколебал
would not hesitate
will not hesitate
не биха се поколебали
would not hesitate
не бих се поколебал
i would not hesitate
без колебание ще
will , unhesitatingly
would not hesitate
не се колебаеха
didn't hesitate
would not hesitate
не би се поколебала
would not hesitate
няма да се поколебаят
will not hesitate
would not hesitate
няма да се поколебаем
we will not hesitate
would not hesitate
we will not waver
не се
is not
don't get
shall not
will not
не биха се колебали

Примери за използване на Would not hesitate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are confident that all of our clients would not hesitate to recommend our web development services.
Ние сме уверени, че всички наши клиенти, няма да се поколебаят да препоръчат нашите услуги в сферата на уеб дизайна.
you show people around you that you are a person who would not hesitate to take a final decision in the name of success.
на хората около вас, че сте личност, която не би се поколебала да вземе крайни решения в името на успеха.
breach of the Directives, the institution would not hesitate to initiate an infringement procedure.
в случай на нарушение на директивите институцията„не би се поколебала да започне процедура за нарушение“.
They take their own sweet time to form their opinions, and would not hesitate in asking embarrassing questions.
Те отделят от собственото си сладко време, за да формират мнението си, и няма да се поколебаят да попитат даже неудобни въпроси.
You would not hesitate to bear witness that you are one of those who would like to be written down in the book of God as those who submit!
Вие няма да се поколебаете да свидетелствате, че вие сте един от тези, които биха искали да бъдат записани в книгата на Бога, както тези, които Му се поверяват!
You would not hesitate to press charges
Вие няма да се поколебаете да повдигнете обвинения
God intervened only after it was fully apparent that Abraham would not hesitate to offer up Isaac.
Бог се намеси чак след като стана напълно ясно, че Авраам не се колебае да принесе в жертва Исаак.
they warn, it would not hesitate to launch a first strike against Israel,
предупреждават ни те, няма да се поколебае да го използва в първия удар срещу Израел,
this elite would not hesitate to achieve its political ends by utilizing the most recent modern techniques for influencing public habits
този елит не би се поколебал да постигне своите политически цели, използвайки най-новите съвременни техники за въздействие върху общественото поведение
said its military operations in Asia were purely aimed at self-defence, but it would not hesitate to counter an attack on its interests.
заяви, че операциите на Пекин в Азия са чисто отбранителни, но той няма да се поколебае да отвърне на атака по интересите му.
However, only 23.4% of staff believe that their colleagues would not hesitate to report unethical behaviour to their hierarchical superiors(see replies to questions 11.1
Едва 23, 4% от служителите обаче считат, че колегите им не биха се поколебали да докладват за неетично поведение на своите ръководители(вж. отговорите на въпроси 11.1
this elite would not hesitate to attain its political ends through the use of the most recent fashionable strategies for influencing public behavior
този елит не би се поколебал да постигне своите политически цели, използвайки най-новите съвременни техники за въздействие върху общественото поведение
This industrial scale cyber theft is just part of a form guide which convinced the Five Eyes intelligence chiefs that Beijing would not hesitate to recruit Huawei to its cause
Тази индустриална по мащаб кибер кражба е само част от ориентирите„по учебник“, които убеждават шефовете на разузнаването на„Петте очи“, че Пекин няма да се поколебае да вербува„Хуайей“ за каузата си
this elite would not hesitate to attain its political ends through the use of the latest trendy techniques for influencing public habits
този елит не би се поколебал да постигне своите политически цели, използвайки най-новите съвременни техники за въздействие върху общественото поведение
Their friends are those who would not hesitate to follow that standard of liberty,
Техни приятели са тези, които не биха се поколебали да следват този критерий на свободата,
the media are controlled by the Bulgarian mafia, who would not hesitate to bring down the fourth largest bank in the country.
това е публична тайна, политиката и медиите се контролират от българската мафия, която няма да се поколебае да свали една банка.
as I have already re-visited and would not hesitate to visit again.
тъй като вече посетих и не бих се поколебал да посетя отново.
this elite would not hesitate to achieve its political ends by using the latest modern techniques for influencing the public consciousness
този елит не би се поколебал да постигне своите политически цели, използвайки най-новите съвременни техники за въздействие върху общественото поведение
he also stressed that his office would not hesitate to take action against those who cross the line.
той подчерта също, че неговата служба няма да се поколебае да предприеме действия срещу онези, които преминат границите.
in the Baltic States, Russia would not hesitate to use tactical nuclear weapons against NATO in small quantities.
в случай на война в Прибалтика Русия без колебание ще използва срещу НАТО неголеми количества ядрено тактическо оръжие.
Резултати: 79, Време: 0.0803

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български