DO NOT TAKE PART - превод на Български

[dəʊ nɒt teik pɑːt]
[dəʊ nɒt teik pɑːt]
не участват
are not involved
do not take part
do not engage
not parties
does not include
are not part
shall not engage
are not engaged
are not participants
as not to participate
не взимат участие
do not take part
не вземат участие
did not take part
shall not take part
is not taking part
не участвайте
do not participate
do not engage
don't take part
don't join
do not play
you will not engage
не взема участие
did not take part
shall not take part
is not taking part

Примери за използване на Do not take part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They say that there are about 11 countries in the world which do not take part in the war conflict.
Според последни данни само 10 държави по света не участват във военни конфликти.
The UN Convention on the Rights of the Child requires state parties to ensure that children under the age of 15 do not take part in hostilities.
Конвенцията на ООН за правата на детето изисква от държавите-страни по Конвенцията да гарантират, че деца на възраст под 15 години не участват във въоръжени дейности.
Romanian troops do not take part in today's combat.
румънската войска не участва в днешните събития.
as it is hard to stay away and do not take part in new accomplishments.
тъй като е трудно да стоят настрана и да не участват в нови постижения.
Bets will be refunded on players who do not take part in the match or else come on the field of play after the goal to which the bet refers to has been scored.
Залозите ще бъдат върнати за играчи, които не участват в мача или влизат на терена, след като голът, за който се отнася залогът, е отбелязан.
Stakes will be refunded on players who do not take part in the match or else come on the field of play after the goal to which the bet refers to has been scored.
Залозите ще бъдат върнати за играчи, които не участват в мача или влизат на терена, след като голът, за който се отнася залогът, е отбелязан.
in which the IFIs do not take part.
в които НФИ не участват.
the reasons why people do not take part in these areas as much as they….
причините, поради които хората не участват в тези зони колкото те биха….
to unite all their efforts in order to prevent those Powers which do not take part in the said war,
за да попречат на други държави, които не вземат участие в настоящата война,
The Speaker does not take part in debate or vote.
Speaker-a не участва в дебатите и в гласуването.
If one of the skiers does not take part in the race, all bets are void.
Ако един от скиорите не участва в състезанието, всички залози са невалидни.
SS troops did not take part in the thrust through the Ardennes
СС-войници не участват в нападението през Ардените
The member proposed for exclusion does not take part in voting.
Предложения за изключване член не взема участие при гласуването.
Great Britain did not take part in this Conference.
Великобритания не участва в срещата на върха.
Please note, officers don't take part in combat. If they do, they will be executed!
Напомням; офицерите в сраженията не участват, заплашва ги разстрел!
He or she does not take part in any voting.
Той/тя не взема участие при гласуването.
He does not take part in the forum.
Тя не участва във форума.
The women from our family don't take part in such programs.
Жените от семейството ни, не участват в тези неща.
The opposition did not take part in the vote.
Опозицията не участва в гласуването.
He/she does not take part in the vote.
Той/тя не взема участие при гласуването.
Резултати: 53, Време: 0.0593

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български