DON'T KID YOURSELF - превод на Български

[dəʊnt kid jɔː'self]
[dəʊnt kid jɔː'self]
не се заблуждавай
don't be fooled
don't kid yourself
don't fool yourself
make no mistake
don't delude yourself
don't be deceived
don't think
do not assume
don't be misled
don't be mistaken
не се самозалъгвай
don't kid yourself
don't fool yourself
don't lie to yourself
не се залъгвай
don't kid yourself
don't be fooled
don't delude yourself
don't lie to yourself
don't be foolish
be under no illusion
не се заблуждавайте
don't be fooled
make no mistake
do not be deceived
do not get fooled
do not be misled
don't assume
do not think
don't kid yourself
don't be mistaken
don't delude yourself
не се самозалъгвайте
don't fool yourself
don't kid yourself
не се вдетинявай
don't be childish
don't infantilise him
don't kid yourself
don't be a child
не се занасяй
don't mess
don't fool around
don't kid yourself
don't get carried away
не се шегувай
don't joke
don't kid
don't make fun
don't mess around
don't play
i'm not kidding
don't fool
don't tease
don't be facetious
don't be flippant

Примери за използване на Don't kid yourself на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't kid yourself, Harry.
Не се самозалъгвай, Хари.
Don't kid yourself, partner.
Не се заблуждавай, партньор.
Don't kid yourself, man.
Не се залъгвай, човече.
Don't kid yourself.
Не се самозалъгвайте.
Don't kid yourself, chief.
Не се заблуждавайте, шефе.
Don't kid yourself.
Не се самозалъгвай.
And don't kid yourself.
Не се заблуждавай.
But don't kid yourself that this is the last page of the story.
Но не се залъгвай, че всичко е приключило.
And don't kid yourself that things really can't get much worse.
И не се самозалъгвайте, че нещата не могат да станат наистина много по-зле.
And don't kid yourself about the Federal Reserve.
И не се самозалъгвай за Федералния резерв.
Don't kid yourself, Chaz.
Не се заблуждавай, Чаз.
Don't kid yourself, pretty little thing, you aren't even one of us.
Не се залъгвай, красавице, ти дори не си една от нас.
Don't kid yourself, Sulu.
Не се самозалъгвай, Сулу.
And don't kid yourself!
И не се заблуждавай!
Don't kid yourself.
Не се залъгвай.
Honey, don't kid yourself.
Скъпа, не се самозалъгвай.
Honey, don't kid yourself.
Скъпа, не се заблуждавай!
Don't kid yourself it's gonna be easy.
Не се самозалъгвай, че ще бъде лесно.
Don't kid yourself, Rich.
Не се заблуждавай, Рич.
Don't kid yourself, Scott.
Не се самозалъгвай, Скот.
Резултати: 86, Време: 0.0813

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български