DON'T SEE IT - превод на Български

[dəʊnt siː it]
[dəʊnt siː it]
не го виждам
i don't see him
i never see him
am not seeing it
i haven't seen him
not perceive him
не разбирам
i do not understand
i do not know
not figure out
i do not see
i dont understand
i don't get
i can't understand
i'm not sure
i'm not understanding
не го възприемам
i don't see it
не гледам на това
i don't see this
i don't look at it
не го забелязваш
you don't see it
you don't notice it
не го виждат
i don't see him
i never see him
am not seeing it
i haven't seen him
not perceive him
не го виждаш
i don't see him
i never see him
am not seeing it
i haven't seen him
not perceive him
не го виждаме
i don't see him
i never see him
am not seeing it
i haven't seen him
not perceive him
не разбираш
i do not understand
i do not know
not figure out
i do not see
i dont understand
i don't get
i can't understand
i'm not sure
i'm not understanding
не го възприемат
don't see it
do not consider it
do not take it
не го осъзнават
не я видя

Примери за използване на Don't see it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But I don't see it that way.
Но аз не го виждам така.
We don't see it, but there's a 1 there, times 100.
Ние не го виждаме, но там има едно, умножено по 100.
You don't see it, but I do..
Ти не го виждаш, но аз да.
Of course, some people don't see it like that.
Разбира се, някои хора не го виждат по този начин.
I don't see it that way, Detective.
Аз не го виждам така, детектив.
But we don't see it as taking away- more like addition by subtraction.
Но ние не го виждаме като отнемане- по-скоро като добавяне чрез изваждане.
But you don't see it! You don't want to see it!.
Но ти не го виждаш, не искаш да го видиш!
You really don't see it, do you?
Ти наистина не разбираш, а?
They just don't see it, or maybe they don't want to see it..
Те не го виждат, или просто не искат да го видят.
I don't see it like that!
Аз не го виждам така!
But you don't see it.
Но ти не го виждаш.
We don't see it in ourselves.
Но ние сами не го виждаме в себе си.
You don't see it, do you?
Ти не разбираш, нали?
The women here don't see it that way.
Жените тук не го виждат по този начин.
In fact, I don't see it this way.
Всъщност аз не го виждам по този начин.
You don't see it because she doesn't want you to.
Но ти не го виждаш, защото тя не позволява.
You don't see it.
Ти не разбираш.
It's just we don't see it'cause they give us ice cream.
Но ние не го виждаме, защото ни дават сладолед.
They don't see it.
Те не го виждат.
You don't see it.
Вие не го виждам.
Резултати: 206, Време: 0.0737

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български