DON'T SETTLE - превод на Български

[dəʊnt 'setl]
[dəʊnt 'setl]
не се примирявайте
don't settle
don't put up
не се задоволявайте
don't settle
don't be satisfied
do not be content
do not be complacent
да не се разреши
don't settle
не се разрешавайте
do not settle
не се съгласявай
don't agree
don't accept
don't settle
consent not
не се спирайте
do not stop
do not dwell
don't settle
don't go
do not linger
не се задоволявай
don't settle
don't be satisfied
не се примирявай
don't settle
don't put up
не се уреждайте

Примери за използване на Don't settle на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For once in your life, don't settle.
Поне веднъж не се примирявай.
Don't settle for just one.
Не се задоволявай само с един.
Don't settle. My third story is about death.
Не се примирявайте. Третата ми история е за смъртта.
Don't settle for“good enough”.
Не се задоволявайте с„достатъчно добре“.
Don't settle for anything mediocre or half way.
Не се задоволявай с нещо посредствено и половинчато.
Don't settle, don't negotiate, and don't back down.
Не се примирявай, не преговаряй и не отстъпвай.
Don't settle. My third story is about death.
Не се примирявайте. Моята трета история е за смъртта.
Don't settle for standard fees.
Не се задоволявайте със стандартните кабърчета.
Don't settle for a relationship that prevents you from being yourself.”- Oprah Winfrey.
Не се задоволявай с връзка, която ти пречи да бъдеш себе си!”- Опра Уинфри.
Don't settle for being someone's next best thing.
Не се примирявай с това да бъдеш нечия последна възможност.
Don't settle for low quality.
Не се примирявайте с ниското качество.
Don't settle for an unfulfilled life.
Не се задоволявайте с неизживян живот.
Don't settle for less, book now!
Не се задоволявай с по-малко, резервирай сега!
Believe in yourself, and don't settle for anything less than the best.
Затова вярвай в себе си и не се примирявай с по-малко от най-доброто за теб.
Don't settle for anything other than respect!
Не се примирявайте с нищо друго, освен уважение!
Even if you have to stay'On the Rocks', but don't settle for Small.
Дори, ако се наложи да стойте на скала, не се задоволявайте с малкото.
Don't settle for that.
Не се задоволявай с това.
Don't settle for ordinary love.
Не се примирявайте с обикновената любов.
Reduce print costs but don't settle for less than the best.
Намалете разходите си за печат, но не се задоволявайте с по-малко от най-доброто.
Don't settle for bad coffee either.
Не се примирявайте с лошото кафе.
Резултати: 88, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български