EACH SPECIES - превод на Български

[iːtʃ 'spiːʃiːz]
[iːtʃ 'spiːʃiːz]
всеки вид
any kind of
any type of
each species
any sort of
every form
each of
any mode of
всяка една порода
всяка раса
every race
every species
всеки сорт
each variety
every strain
each species

Примери за използване на Each species на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Similarly, genetic differences between taxa are said to have been fixed in each species.
По аналогия, генетичните различия между таксоните са фиксирани във всеки един вид.
With the disappearance of each species, not only a unique genetic resource is lost,
С изчезването на всяка една порода се губи не само уникален генетичен код, но и важен компонент от
With the disappearance of each species, not only a unique genetic resource is lost, but also an important component of the ecosystem.
С изчезването на всяка една порода се губи не само уникален генетичен ресурс, но и важен компонент от екосистемата.
Each species struggles to ensure its own survival among the stars in a war that will herald the beginning of mankind's greatest chapter--or foretell its violent.
Всеки от видовете се бори, за да осигури собственото си оцеляване сред звездите в една война, която ще отвори нова велика глава в историята на човечеството… или ще.
Using a technique called ATAC-seq, they scanned each species' genome for differences in how their fat cell DNA is packaged.
Използвайки техника, наречена ATAC-seq, те сканират генома на всеки вид за разлики в начина на пакетиране на ДНК на мастните им клетки.
Give each species what it wants, let it realize its desires,
Ако задоволите нуждите на всеки вид. Позволете му да осъзнае своите желания,
For each species in the exhibition is presented its conservation status,
За всеки един вид, показан в експозицията е представен
The global warming is the result of Earth's upward rise in vibration as each species transmutes in genetic structure.
Глобалното затопляне е естествен резултат от повишаването на земните вибрации с трансмутациите на всеки вид генетическа структура.
DNA-the building blocks of life-determine the uniqueness of each individual and each species.
ДНК- градивните елементи на живота- определят уникалността на всеки индивид и на всеки вид.
give each species what it wants.
задоволите нуждите на всеки вид.
The CVMP considered that the withdrawal periods should be harmonised for each species as follows.
CVMP счита, че карентните срокове трябва да бъдат хармонизирани за всеки вид животни, както следва.
administration route should be harmonised for each species;
начинът на приложение трябва да бъдат хармонизирани за всеки вид животни;
Chromosomes, genes, and DNA determine the uniqueness of each individual and each species.
Хромозомите, гените и ДНК- градивните елементи на живота- определят уникалността на всеки индивид и на всеки вид.
the numbers of specimens of each species varies greatly, ranging from a few to over a hundred.
броят индивиди от всеки един вид варира много- от няколко до над сто.
refer to section“Dosage for each species, route(s) and method of administration”.
вижте точка“Дозировка за всеки вид животно, метод и начини на прилагане”.
The CVMP considered that the indications for use should be harmonised for each species but that the indication for tiamulin to be used in the prevention of enzootic pneumonia could not be accepted based on the data presented;
CVMP счита, че терапевтичните показания трябва да бъдат хармонизирани за всеки вид животни, но че показанието за тиамулин, който трябва да се използва за превенция на ензоотична пневмония, не може да бъде прието въз основа на представените данни;
Each species struggles to ensure its own survival among the stars in a war that will herald the beginning of mankind's greatest chapter-- or foretell its violent, bloody end.
Всеки от видовете се бори, за да осигури собственото си оцеляване сред звездите в една война, която ще отвори нова велика глава в историята на човечеството… или ще предвещае неговия насилствен и кървав край.
Uncovering the secrets locked in each species' genomes will teach researchers how to harness the power of genes,
Разкриването на тайните, затворени в геномите на всеки вид, ще научи изследователите как да се използва силата на гените, от дълголетието на скоростта на голата мол
The action by the Interior Department would designate about 43 square miles as critical habitat for all the species rather than considering each species' habitat separately, which has been the practice for three decades.
Действието на вътрешния отдел би определило около 43 квадратни мили като критично местообитание за всички видове, а не да се разглежда местообитанието на всеки вид поотделно, което е практика от три десетилетия.
more than 7.0 kg(see“Dosage for each species, route(s) and method of administration”).
1 kg или над 7, 0 kg(вж.„Дозировка за всеки вид животно, метод и начин(и) на прилагане“).
Резултати: 271, Време: 0.9104

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български