EARS TO HEAR - превод на Български

[iəz tə hiər]
[iəz tə hiər]
уши да чуят
ears to hear
уши да слуша
ears to hear
ears to listen
уши да чува
ears to hear
уши да чуете
ears to hear
уши да чуе
ears to hear
уши да слушат
ears to hear
уши да чуват
ears to hear
уши да изслушва
от людене да чуят

Примери за използване на Ears to hear на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
would that ye had ears to hear!
имахте само уши да я чуете!
He who has ears to hear, let him hear.”- Luke 8:8.
Който има уши да слуша, нека слуша“/Лука 8:8/.
Ears to hear, eyes to see.
Очи да видят, уши да чуят.
No eyes to see, no ears to hear.
Животът няма очи да вижда, нито уши да чува.
Those who do have eyes to see and ears to hear.
А който има уши, да чуе и очи да види.
So learn and teach to all who have ears to hear.
Копирайте и дайте това на всички, които имат уши да слушат.
And he said,"He who has ears to hear, let him hear.".
И рече:„Който има уши да слуша, нека слуша!“.
It has eyes to see, and ears to hear.
А който има уши, да чуе и очи да види.
Write my words and share them with those who have ears to hear.
Копирайте и дайте това на всички, които имат уши да слушат.
It is not for their ears to hear.
Това не е за тяхните уши да чуват.
And he said, He that has ears to hear, let him hear..
И каза: Който има уши да слуша, нека слуша..
He who has ears to hear and eyes to see.
А който има уши, да чуе и очи да види.
Teach these things to all who have ears to hear.
Копирайте и дайте това на всички, които имат уши да слушат.
He who has ears to hear, let him hear!.
Който има уши да слуша, нека слуша!.
Those that have ears to hear and eyes to see will.
А който има уши, да чуе и очи да види.
And ears to hear, and they do not hear..
И уши да слуша, и те не се чува.
If anyone has ears to hear, let him hear.".
(Ако има някой уши да слуша, нека слуша.)..
And he saith unto them,'He that has ears to hear, let him hear.'".
А той им казва:" Който има уши да слуша, нека слуша.".
As Jesus said,"Those who have ears to hear, let them hear.".
За това, Христос казва:„Който има уши да слуша нека слуша“.
When He had said these things He cried,“He who has ears to hear, let him hear!”.
Като каза това, извика:„Който има уши да слуша, нека слуша!“.
Резултати: 145, Време: 0.0554

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български