ECONOMIC AND SOCIAL COHESION - превод на Български

[ˌiːkə'nɒmik ænd 'səʊʃl kəʊ'hiːʒn]
[ˌiːkə'nɒmik ænd 'səʊʃl kəʊ'hiːʒn]
икономическото и социалното сближаване
economic and social cohesion
economic and social convergence
икономическа и социална кохезия
economic and social cohesion
икономическо и социално сближаване
economic and social cohesion
economic and social convergence
икономическото и социално сближаване
economic and social cohesion
икономическата и социална кохезия
economic and social cohesion
икономическата и социалната кохезия
economic and social cohesion
икономическото и социално единство

Примери за използване на Economic and social cohesion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To promote economic and social cohesion.
Насърчаване на икономическото и социално сближаване.
Promoting economic and social cohesion and convergence.
Насърчаване на икономическото и социалното сближаване и конвергенцията.
The ERDF aims to strengthen economic and social cohesion in the European Union.
Фондът допринася за засилване на икономическото и социално сближаване в Общността.
This is a crucial fund for strengthening economic and social cohesion.
Това е фонд с решаваща роля за засилването на икономическото и социално сближаване.
The ERDF aims to strengthen economic and social cohesion in the EU by correcting imbalances between its regions.
ЕФРР има за цел да засили икономическото и социалното сближаване в Европейския съюз чрез намаляване на дисбалансите между регионите му.
It assesses the impact of other Union policies on economic and social cohesion and coordinates the Union's structural instruments.
Тя извършва оценка на въздействието на политиките на Съюза върху икономическото и социалното сближаване и координира структурните инструменти на Съюза.
rural locations can use the win-win benefits from a better living environment and economic and social cohesion.
селски местности могат да използват взаимно изгодните ползи от подобряване на жизнената среда и икономическа и социална кохезия.
Overall objective: to contribute to economic and social cohesion of the border regions with Bulgaria and Turkey.
Обща цел: да допринесе за икономическото и социалното сближаване на пограничните региони а България и Турция.
balanced development and economic and social cohesion of the EU Member States by financing sound investment.
балансираното развитие, икономическото и социално единство на страните членки, като финансира значими проекти.
The legal basis of the Regional policy is Title XVII of the Treaty establishing the European Community-“Economic and Social Cohesion”.
Правното основание за провеждането на общата Регионалната политика е Глава XVII от консолидирания Договор за Европейската общност озаглавена„Икономическа и социална кохезия”….
Priority needs to be given to economic and social cohesion and the defence of human rights.
Необходимо е да бъде даден приоритет на икономическото и социалното сближаване и на защитата на правата на човека.
balanced development and economic and social cohesion of the Member States by financing sound investment.
балансираното развитие, икономическото и социално единство на страните членки, като финансира значими проекти.
Economic and social cohesion- Structural assistance- Community financing- Eligibility for assistance of expenses incurred by national bodies.
Икономическо и социално сближаване- Структурни помощи- Финансиране от Общността- Допустимост на разходите, извършени от националните органи.
The ERDF objectives to strengthen economic and social cohesion in the European Union by correcting imbalances between its regions.
ЕФРР има за цел да засили икономическото и социалното сближаване в Европейския съюз чрез намаляване на дисбалансите между регионите му.
The ERDF aims to strengthen economic and social cohesion in the European Union by correcting imbalances between its regions.
ЕФРР има за цел да засили икономическото и социално сближаване в Европейския съюз, като възстанови нарушеното равновесие между регионите в него.
The Structural Funds contribute to achieving the objective of economic and social cohesion of the European Union.
Структурните фондове допринасят за постигането на целта за икономическо и социално сближаване на Европейския съюз.
Solidarity and economic and social cohesion are nothing more than empty words:
Солидарността и икономическото и социалното сближаване не са нищо повече от празни думи:
This subparagraph shall apply neither to the Protocol on economic and social cohesion nor to the Protocol on the system of public broadcasting in the Member States.
Настоящата алинея не се прилага към Протокола относно икономическото и социално сближаване, нито към Протокола за системата на публичното радиоразпръскване в държавитечленки.
Cutting it is counter to the EU's goals of territorial, economic and social cohesion.
Орязването на този ресурс е в разрез с целите на ЕС за териториално, икономическо и социално сближаване.
should be economic and social cohesion.
трябва да бъде икономическата и социална кохезия.
Резултати: 337, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български