ENFORCEMENT IS SOUGHT - превод на Български

[in'fɔːsmənt iz sɔːt]
[in'fɔːsmənt iz sɔːt]
се иска изпълнението
enforcement is sought
е поискано изпълнението
enforcement is sought
enforcement is sought is
се иска признаване
recognition is sought
enforcement is sought
се търси изпълнение
enforcement is sought
се иска изпълнение
enforcement is sought is
е поискано изпълнение
enforcement is sought
принудителното изпълнение е потърсено
в се изисква принудително изпълнение

Примери за използване на Enforcement is sought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
court at the permanent place of residence of the person against whom the enforcement is sought or at the permanent place of residence of the child to whom the enforcement relates.
съд по постоянно местопребиваване на лицето, срещу което се иска изпълнение, или по постоянното местопребиваване на детето, за което се отнася изпълнението..
the certificate issued pursuant to article 53 shall be served on the person against which the enforcement is sought prior to the first enforcement measure.
постановено в друга държава членка, издаденото съгласно член 53 удостоверение се връчва на лицето, срещу което се иска изпълнението, преди първата изпълнителна мярка.
is determined by reference to the place of habitual residence of the party against whom enforcement is sought, or to the place of enforcement..
съответствие с член 27, параграф 2 в зависимост от обичайното местопребиваване на страната, срещу която се иска изпълнение, или от мястото на изпълнение..
the penalty payment whose enforcement is sought in the main proceedings was imposed by the court which, under Regulation No 2201/2003,
чието изпълнение се иска в рамките на спора по главното производство,
(12) It shall be left to the law of the Member State in which the court is sitting or where enforcement is sought whether the costs of proceedings may include the costs of the opponent imposed on the recipient of legal aid.
Оставя на законодателството на държавата-членка, в която заседава съдът, или в която се търси принудително изпълнение, да определи дали съдебните разноски могат да включват разноските на противната страна, наложени на получателя на правна помощ.
foregoing that recourse to the public policy clause in Article 34(1) of Regulation No 44/2001 can be envisaged only when recognition of the judgment given in another Member State would run unacceptably foul of the legal order of the State in which enforcement is sought, inasmuch as it would infringe a fundamental principle.
в която признаването на съдебното решение, постановено в друга държава членка, би засегнало по недопустим начин правния ред на държавата членка, в която се иска признаване, тъй като би накърнило даден основен принцип.
the infringement would have to constitute a manifest breach of a rule of law regarded as essential in the legal order of the State in which enforcement is sought or of a right recognised as being fundamental within that legal order.”.
накърняването трябва да преставлява явно нарушение на правна норма със съществено значение в правния ред на държавата, в която се иска признаване, или на право, признато за основно в този правен ред”.
If the party against whom enforcement is sought fails to appear before the appellate court in proceedings concerning an appeal brought by the applicant, Article 26(2) to(4) shall apply even where the party against whom enforcement is sought is not domiciled in any of the Member States.
Ако страната, срещу която се иска изпълнение, не се яви пред съда, сезиран с жалба, повдигната от молителя, се прилага член 26, параграфи от 2 до 4, дори когато страната, срещу която се иска изпълнение, няма местоживеене в някоя от държавите членки.
on the application of the party against whom enforcement is sought, stay the proceedings if an ordinary appeal has been lodged in the Member State of origin,
по молба на страната, срещу която се иска изпълнение, да спре производството, ако е подадена обикновена жалба в държавата-членка, където е издадено решението,
enforcement of the judgment delivered in another Contracting State would be at variance to an unacceptable degree with the legal order of the State in which enforcement is sought inasmuch as it infringes a fundamental principle.
постановено в друга държава членка, би засегнало по недопустим начин правния ред на държава членка, в която е поискано изпълнение, тъй като би накърнило основен принцип.
It dispenses, under certain conditions, with all intermediary measures in the Member State in which enforcement is sought that have been necessary so far for decisions delivered in another Member State in the verifiable absence of a dispute over the nature
При определени условия той премахва всички междинни мерки в държавите членки, в които се иска изпълнение и които до момента са били необходими във връзка с решенията, постановени в друга държава членка при доказуемо отсъствие на спор относно основанието
the infringement would have to constitute a manifest breach of a rule of law regarded as essential in the legal order of the State in which enforcement is sought or of a right recognised as being fundamental within that legal order.'.
засягането трябва да съставлява явно нарушение на правна норма, която се счита за съществена в правния ред на държавата, в която е поискано изпълнение, или на право, което е признато като основно в този правен ред.“.
Competence to decide on an application for a declaration of enforceability(exequatur) lies with the tribunal with jurisdiction over the usual place of residence of the party against whom enforcement is sought or over the place of enforcement(Article 95 and Article 1098 of Law No 134/2010 on the Code of Civil Procedure).
Компетентен да разглежда молби за декларация за изпълняемост(екзекватура) е съдът по обичайното местопребиваване на страната, срещу която се иска изпълнение, или по мястото на изпълнение(член членове 95 и1098 от Закон № 134/2010 относно Гражданския процесуален кодекс).
resident in the State in which enforcement is sought.
пребиваване в държавата, в която се иска изпълнение.
be requested either by the competent enforcement authority or the person against whom the enforcement is sought, see Article 42(4)
да бъде поискан или от компетентния орган по изпълнение на решението, или от лицето, срещу което се иска изпълнение, вж. съответно член 42,
Member State of enforcement may, upon application by the party against whom enforcement is sought.
компетентният орган в държавата-членка по изпълнението може по искане на страната, срещу която се иска изпълнение.
it must be found that the penalty payment whose enforcement is sought in the main proceedings is an ancillary measure which serves to protect a right which falls not within the scope of Regulation No 44/2001, but rather within that of Regulation No 2201/2003.
че имуществената санкция, чието изпълнение е поискано в случая по главното производство, е акцесорна мярка, която цели да гарантира защитата на право, попадащо в приложното поле не на Регламент № 44/2001, а на Регламент № 2201/2003.
It is apparent from the documents before the Court that the periodic penalty payment whose enforcement is sought in the main proceedings was set by the court of the State of origin at EUR 1 000 for each breach of the rights of access,
От представената на Съда преписка личи, че размерът на имуществената санкция, чието изпълнение се иска в случая по главното производство, е определен от съда на държавата по произход на 1000 EUR за всяко нарушение на правото на лични отношения,
(23) Since legal aid is given by the Member State in which the court is sitting or where enforcement is sought, except pre-litigation assistance if the legal aid applicant is not domiciled
Тъй като правната помощ се дава от държава-членка, в която заседава съдът или където се търси принудително изпълнение, освен помощ преди съдебен процес, ако кандидатът за правна помощ не е с местоживеене или с обичайно пребиваване в държавата-членка, в която заседава съдът,
authentic document on the grounds of which the enforcement is sought, the creditor and the debtor,
автентичният документ, въз основа на който се иска изпълнението, взискателя и длъжникът,
Резултати: 53, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български