application of the rulesenforcement of the rulesimplementation of the rulesapplying the rulesenforcing rulesimplementing rulespolicy enforcementapplication of regulationslaw is applied
изпълнението на правилата
implementation of the rulesenforcement of the rules
application of the rulesapplying the rulesimplementation of the rulesenforcement of the rulesimplementing rulesenforcing the rulesimplementation of the regulationsthe applicability of the rulescompliance with the rules
изпълнение на правилата
enforcement of the rules
Примери за използване на
Enforcement of the rules
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(13f) The impact of the application and theenforcement of the rules for the posting of workers on the road transport industry should be repeatedly evaluated by the Commission
(13e) Влиянието на прилагането и изпълнението на правилата за командироването на работници в сектора на автомобилния транспорт следва да се оценява непрекъснато от Комисията
such as concealing the commercial intent of a communication, while at the same time stepping up enforcement of the rules in cross-border cases.
с цел изрично забраняване на практики като прикриването на търговски намерения при кореспонденция и по-строго прилагане на правилата при трансгранични случаи.
That report shall contain, in particular, all relevant data on the application and enforcement of the rules under this Directive in the Member State concerned in the previous year, with a particular
Докладът съдържа по-конкретно всички съществени данни относно прилагането и изпълнението на правилата съгласно настоящата директива в съответната държава членка през предходната година,
to explicitly ban practices such as concealing the commercial intent of a communication, while at the same time stepping up enforcement of the rules in.
с цел изрично забраняване на практики като прикриването на търговски намерения при кореспонденция и по-строго прилагане на правилата при трансгранични случаи.
(148) In order to strengthen theenforcement of the rulesof this Regulation, penalties including administrative fines should be imposed for any infringement of this Regulation,
Основание 148 EC Общ регламент относно защитата на данните(148) За да се укрепи прилагането на правилатана настоящия регламент, освен или вместо подходящи мерки, наложени от надзорния орган съгласно настоящия регламент,
inspection and enforcement of the rulesof the Common Fisheries Policy, part of which are already contained in Council Regulation(EEC)
инспекцията и изпълнението на правилатана общата политика в областта на рибарството, от които една
(40) In order to strengthen theenforcement of the rulesof this Regulation, each supervisory authority should have the power to impose penalties including administrative fines for any infringement of this Regulation,
(40)За да се подкрепи прилагането на правилатана настоящия регламент, всеки надзорен орган следва да има правомощието да налага санкции, включително административни глоби,
the main challenge for all Member States will be the correct application and enforcement of the rules established by the 2006 Equality Directive.
в бъдеще главното предизвикателство за всички държави членки ще бъде правилното прилагане и изпълнение на правилата, установени с Директивата за равните възможности от 2006 г.
Regulation(EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council(5) requires Member States to ensure the effective control, inspection and enforcement of the rulesof the common fisheries policy and to cooperate with each other and with third countries
(2) Регламент(ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета(7) поставя изискването държавите членки да осигурят ефективен контрол и инспекция и да наложат изпълнението на правилатана общата политика в областта на рибарството,
for the future, the main challenge for all of them will be the correct application and enforcement of the rules established by the 2006 Directive.
в бъдеще главното предизвикателство за всички държави членки ще бъде правилното прилагане и изпълнение на правилата, установени с Директивата за равните възможности и равното третиране от 2006 г.
the main challenge for all Member States will be the correct application and enforcement of the rules established by the 2006 Equality Directive.
в бъдеще главното предизвикателство за всички държави членки ще бъде правилното прилагане и изпълнение на правилата, установени с Директивата за равните възможности и равното третиране от 2006 г.
inspection and enforcement of the rulesof the common fisheries policy
инспекция и изпълнение на правилатана общата политика в областта на рибарството,
when the government will relax enforcement of the rule.
край до летния сезон, когато правителството ще облекчи прилагането на правилото.
means that theenforcement of the rule cannot be monitored.
означава, че прилагането на правилото не може да се наблюдава.
The issue is enforcement of the rules.
Проблемът е в прилагането на правилата.
(ii) date ofenforcement of the rules;
Датата на влизане в сила на правилата;
Theenforcement of the rules is also patchy.
Спазването на правила също е фрустриращо.
Is there any real enforcement of the rules?
Или на истинско съблюдаване на правилата?
Enforcement of the rules on advertising and promotion of medicinal products.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文