ENTIRE EUROPEAN UNION - превод на Български

[in'taiər ˌjʊərə'piən 'juːniən]
[in'taiər ˌjʊərə'piən 'juːniən]
целия европейски съюз
entire european union
whole european union
entire EU
the whole of the EU
eu-wide
all EU
целия ЕС
entire EU
whole EU
eu-wide
entire european union
all EU
whole european union
across the bloc
whole community
entire community
all of europe
целия европейския съюз
the entire european union
the whole of the european union
the whole EU
целия евросъюз
the entire european union
целият европейски съюз
whole of the european union
the entire european union

Примери за използване на Entire european union на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The amount is nearly equivalent to one tenth of the gross domestic product(GDP) of the entire European Union in 2013.
Сумата е приблизително равна на 10% от БВП на целия ЕС за 2013 година.
It is dangerous not only for Russia's neighbours, but for the entire European Union.
Той е опасен не само за съседите на Русия, но и за целия Европейски съюз.
Not only Bulgaria, but also the entire European Union, as well as a lot of countries throughout the world, have been going through a serious crisis for five years now.
Не само България, но и целият Европейски съюз, както и много други държави по света са в тежка криза вече пета година.
the company is expected to expand its operations into the entire European Union.
компанията се очаква да разшири дейността си в целия Европейски съюз.
which is a force for the entire European Union?
което е сила за целия ЕС?
Thus Bulgaria will shoulder a major responsibility for the entire European Union, and for the entire European continent.
По този начин България ще поеме и голяма отговорност за целия Европейския съюз и за целия Европейски континент.
In the past, this practice has entailed serious speculative risks for the entire European Union.
В миналото подобна практика доведе до сериозен риск от спекулации за целия Европейски съюз.
During the last European elections voter turnout in Spain was 44.9 percent, slightly higher than the 43 percent average for the entire European Union.
На последните избори през 2009 избирателната активност в Испания бе 44,9%- по-висока от средната за целия ЕС от 43%.
I am sure that her faultless work will be an excellent contribution to the entire European Union.
Сигурна съм, че безупречната й работа ще бъде отличен принос за целия Европейски съюз.
The amount is approximately one tenth of the GDP of the entire European Union in 2013.
Сумата е приблизително равна на 10% от БВП на целия ЕС за 2013 година.
The main objective of GDPR is unification of the principles of processing of personal data in the entire European Union.
Основната цел на GDPR е обединяване на принципите за обработка на лични данни в целия Европейски съюз.
The entire European Union is moving rapidly to a Passive House-esque nZEB(nearly Zero Energy Building)
В целия Европейски съюз задължително влиза в сила стандартът nZEB(Near Zero Energy Building)
including the entire European Union, Brazil, Indonesia,
включително за целия Европейски съюз, както и за Бразилия,
Turkey and the entire European Union, to stability in the region,
за Турция и за целия Европейски съюз, за стабилността в региона,
This business practice poses security risks, not only for Hungary but the entire European Union,” Andras Petho, an editor with Hungary's Direkt36 center for investigative journalism, told DW.
Тази бизнес практика застрашава сигурността не само на Унгария, но и на целия ЕС", казва журналистът от"Директ36" Андраш Петьо в разговор с ДВ.
Eurostat publishes harmonized rates for the entire European Union and for three countries outside the union, the United States, Japan and Turkey.
Европейската статистическа служба публикува данни за безработицата в целия Европейски съюз, както и за три страни извън него- САЩ, Япония и Турция.
including the entire European Union, Brazil, Indonesia,
включително за целия Европейски съюз, както и за Бразилия,
the freedom of the citizens of those countries and the entire European Union.
както и на целия Европейски съюз.
population-wise Greece managed to endanger the survival not only of the Eurozone but the entire European Union.
като население Гърция успя да застраши оцеляването не само на еврозоната, а и на целия Европейски съюз.
Simplify customs clearance by grouping several shipments destined for one country or the entire European Union into a single shipment.
Описание Опростете митническото освобождаване, като групирате няколко пратки, предназначени за една държава или за целия Европейски съюз, в една обща пратка.
Резултати: 180, Време: 0.0761

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български