ERDOGAN TOLD - превод на Български

каза ердоган
erdogan said
erdoğan said
erdogan told
erdoğan told
said the president
recep tayyip erdogan said
заяви ердоган
erdogan said
erdoğan said
erdogan told
erdoğan told
recep tayyip erdogan said
the turkish president said
erdogan stated
коментира ердоган
erdogan said
erdogan told
erdoğan said
изтъкна ердоган
erdogan said
erdogan told

Примери за използване на Erdogan told на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am the boss of the economy right now as the president of this country," Erdogan told a rally on Saturday.
Сега съм шефът на икономиката като президент на тази страна," каза Ердоган на митинг в събота.
The latest findings point to the Daesh(Islamic State) terrorist organisation,” Erdogan told Reuters at the Istanbul Ataturk airport, where he visited the attack site.
Най-новите данни от разследването сочат към терористичната организация Даеш("Ислямска държава"), заяви Ердоган пред Ройтерс на летище"Ататюрк", където посети мястото на нападението.
We must leave election tensions behind us,” Erdogan told a jubilant crowd of supporters in Istanbul.
Трябва да оставим предизборното напрежение над гърба си“, каза Ердоган пред ликуващите си поддръжници в Истанбул.
Will start the minute 120 hours are over," Erdogan told reporters during a briefing in Istanbul.
Ще започне на минутата след изтичането на 120-те часа", каза Ердоган по време на брифинг в Истанбул.
We have no objections against placing these areas under the government's control," Erdogan told a news conference in Istanbul.
И ние нямаме възражения срещу това тези райони да бъдат контролирани от режима", заяви Ердоган на пресконференция в Истанбул.
our multilateral co-operation, undoubtedly, contributes to regional stability in the Balkans," Erdogan told 24 Chasa.
многостранното ни сътрудничество несъмнено допринася за регионалната стабилност на Балканите," каза Ердоган за"24 часа".
we will accept it," Erdogan told members of his AK Party.
сега ние ще я приемем“, заяви Ердоган пред членове на своята управляваща партия.
that the agreement we reached on the operation has not been fully implemented,” Erdogan told reporters as he prepared to leave for Washington.
използвайки документи, че споразумението, което постигнахме за операцията, не се прилага напълно“, заяви Ердоган пред журналисти преди отпътуването си за Вашингтон.
We will launch the Gokturk intelligence satellite in 2012,” Erdogan told members of his party in comments televised live.
Ще изстреляме разузнавателния сателит Гьоктюрк през 2012 г.", заяви Ердоган пред членове на неговата партия.
Erdogan told foreign journalists in Istanbul on Friday that Turkey would“do what's necessary” concerning the letter“when the time comes.
Говорейки пред чуждестранни журналисти в Истанбул в петък, Ердоган каза, че Турция ще„направи това, което е необходимо“ по отношение на писмото„когато дойде време“.
Erdogan told Turkey's ambassadors posted abroad in a speech in Ankara that they should pursue an assertive foreign policy to represent strong
По време на реч пред турските посланици Ердоган заяви, че дипломатите трябва да следват твърда външна политика, която да представлява силната
Erdogan told reporters on Friday that he would hold a phone call with Russian President Vladimir Putin on Saturday to“form the basis” of his talks in Washington.
Днес Ердоган каза, че в събота ще разговаря по телефона с руския президент Владимир Путин,"за да оформя основата" на разговорите си във Вашингтон.
Finally, Turkish president Erdogan told a crowd of 20,000 Turks living in Europe,“I understand very well that you are against assimilation.
Най-накрая турският президент Ердоган каза пред тълпа от 20 000 турци, които живеят в Европа:„Много добре разбирам, че сте против асимилация.
Erdogan told the news agency a new coup attempt was possible
Пред агенция Ройтерс Ердоган каза, че нов опит за преврат е възможен,
Erdogan told Putin that Turkey was ready to take all possible measures to provide temporary shelter and humanitarian aid following
Ердоган е казал на Путин, че Турция е готова да вземе всички възможни мерки, за да осигури временен подслон
Erdogan told Putin that Ankara was ready to take all necessary measures to provide humanitarian aid and temporary housing following
Ердоган е казал на Путин, че Турция е готова да вземе всички възможни мерки, за да осигури временен подслон
Erdogan told Putin over the phone on Friday that attacks by the Syrian army in the northwest were causing a humanitarian crisis and threatening Turkey's national security, the Turkish presidency said.
Ердоган е заявил пред Путин, че нападенията на сирийската армия в Северозападна Сирия причиняват хуманитарна криза и застрашават националната сигурност на Турция, съобщи турското президентство.
There has never been any such thing in the history of the Turkish republic as the state sitting at the same table with a terrorist organization,” Erdogan told parliament.
Никога в историята на турската република не е имало такова нещо като това държавата да седи на една и съща маса с терористична организация", каза Ердоган в реч пред парламента.
Now we need your support again in the elections on June 24,” Erdogan told a rally in a Sarejevo sports hall, where supporters waved Turkish
Сега отново се нуждаем от вашата подкрепа на изборите на 24 юни“, заяви Ердоган по време на митинг в спортната зала на Сараево,
Israel- to interfere in the internal affairs of Iran and Pakistan,” Erdogan told reporters before heading on a trip to France.
Израел- се намесват във вътрешните работи на Иран и Пакистан", каза Ердоган пред журналисти, преди да се отправи към Франция.
Резултати: 137, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български