ESPECIALLY IN GERMANY - превод на Български

[i'speʃəli in 'dʒ3ːməni]
[i'speʃəli in 'dʒ3ːməni]
особено в германия
especially in germany
particularly in germany
in particular in germany
notably in germany
най-вече в германия
especially in germany
mostly in germany
mainly in germany
специално в германия
especially in germany
particularly in germany
in germany specifically

Примери за използване на Especially in germany на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ethnicity was confined to a few radical philosophers, especially in Germany.
е ограничена до няколко радикални философи, специално в Германия.
Mr. Putin is not immune to the damage being done to his reputation, especially in Germany, the European country he seems to care most about.
да пренебрегне западния натиск, Путин не е застрахован срещу накърнения си имидж най-вече в Германия, европейската страна, за която, изглежда, е най-загрижен.
blossoming especially in Germany.
процъфтявайки специално в Германия.
Especially in Germany and Italy….
Особено във Франция и Германия….
Especially in Germany and UK.
Предимно в Германия и във Великобритания.
Especially in Germany, which suffered most.
Германия, обаче, като че ли пострада най-много.
Especially popular swimwear in Europe, especially in Germany and Spain.
На европейските плажове е обичайно да се носят такива бански костюми, особено в Испания и Германия.
Especially in Germany any other attitude would lead to a catastrophe.
Всеки друг подход неизбежно води към катастрофа, особено в Германия.
Nowadays AVIA brand is widely recognized in Europe, especially in Germany.
Днес марката AVIA е широко позната в Европа, особено в Германия.
There has been much discussions on this idea, especially in Germany.
Че в Европа имало сериозна дискусия по въпроса, особено в Германия.
It continues to this day in special healing spas, especially in Germany.
Това продължава и до днес в специални лечебни минерални извори, особено в Германия.
Any other line of conduct will lead to disaster, especially in Germany.
Всеки друг подход неизбежно води към катастрофа, особено в Германия.
His efforts have won him more mockery than respect- especially in Germany.
С поведението си той предизвиква по-скоро насмешки, отколкото уважение, особено в Германия.
Therefore, we in the cities and regions must assume our own responsibility- especially in Germany.”.
Ето защо всички ние в Европа и особено в Германия трябва да поемем повече отговорност.".
Both these events have created large gaps between the Left and the Right, especially in Germany.
И двете събития са създали значителни празнини между ляво и дясно, особено в Германия.
How long can it be before that begins to seem like a good idea, especially in Germany?".
Колко дълго може това да продължи преди тази идея да се възприеме като добра, особено в Германия?".
His optimism is based on the European left regaining some influence, especially in Germany.
Той основава надеждата си върху засилване влиянието на европейската левица, и най-вече на немската.
as well as in Europe, especially in Germany.
както и в Европа, по-специално Германия.
But the Volkswagen scandal can change everything, especially in Germany and Central European countries where the group is well implanted.
Въпреки това, скандалът с Volkswagen може да помрачи картината, особено в Германия и в страните от ЦИЕ, където групата има доста сериозен дял от продажбите.
A little more detailed analysis of the situation, especially in Germany, offers Jack Ewing in the New York Times.
Малко по-задълбочен поглед на ситуацията, специално с Германия, прави Джак Юинг от"Ню Йорк Таймс".
Резултати: 769, Време: 0.0458

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български