Примери за използване на Especially serious на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
This problem is especially serious for women over 60,
Because of the warm climate, the autumn epidemic of pediculosis is especially serious for us- the children are being led in droves.
Repayment of the criminal record is carried out against citizens convicted for serious assaults- 6, for especially serious ones- 8 years after serving the appointed punishment.
We expect an especially serious breakthrough in the field of laser issues,
for the European Union, marked by the especially serious financial and economic crisis.
Because of the warm climate, the autumn epidemic of pediculosis is especially serious for us- the children are being led in droves.
with the problem especially serious in rural areas.
The expression on her face was especially serious while emphasizing the priestly blessing;
This could be especially serious if you are driving a car
The expression on Her face was especially serious when She was emphasizing'the priestly blessing'
The expression on her face was especially serious when she was emphasizing,
In cases of repeated or especially serious policy violations, your Google advertising accounts may be permanently suspended,
subsequently issued an“explanation” of the new law, stipulating that those who engage in“especially serious” acts in cult organizations would be subject to a minimum of seven years imprisonment and up to life imprisonment or death.
the circumstances are especially serious or refusing to rectify.
(3) If at least one criminal offence constituting the aggregation of criminal offences is a serious or especially serious crime, the final punishment shall be determined completely or partially adding together the punishments imposed.
is an especially serious issue, since iodine plays an essential role in the functioning of the metabolism-controlling thyroid gland.
are an especially serious issue, because iodine plays a crucial role in the functioning of the metabolism- it controls the thyroid gland.
Meanwhile, the security challenge posed by Russia has grown steadily since 2008, and has become especially serious since last year's illegal annexation of Crimea and invasion of parts of eastern Ukraine.
even criminal offense for grave and especially serious crimes committed by the management
It is especially serious that it does not tackle,