ESTABLISHING COMMON RULES - превод на Български

[i'stæbliʃiŋ 'kɒmən ruːlz]
[i'stæbliʃiŋ 'kɒmən ruːlz]
относно установяване на общи правила
establishing common rules
създаване на общи правила
establishing common rules
за определяне на общи правила
laying down common rules
establishing common rules
установяващ основни правила

Примери за използване на Establishing common rules на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No 1259/1999 of 17 May 1999 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy(6).
1259/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно установяването на общи правила за схемите за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика(4).
on board an aircraft attached as an annex to Regulation No 2320/2002 establishing common rules in the field of civil aviation security,
приложен към Регламент № 2320/2002 относно създаване на общи правила за сигурността на гражданското въздухоплаване,
(2) Regulation(EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 establishing common rules in the field of civil aviation security[2] was incorporated into the Agreement by Decision of the EEA Joint Committee No 61/2004, with country specific adaptations.
(2) Регламент(ЕО) № 2320/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно създаване на общи правила за безопасността на гражданското въздухоплаване2 е включен в споразумението с Решение № 61/2004 на Съвместния комитет на ЕИП, заедно с актуализации, за да бъде отчетено специфичното положение на някои страни.
the Council on the application of Regulation 261/2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding
Съвета за прилагането на Регламент 261/2004 относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда
Regulation(EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights OJ 2004 L 46, p.
Регламент(ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент(ЕИО) № 295/91 ОВ L 46, стр.
It is therefore necessary to promote markets of sufficient size for television productions in the Member States to recover necessary investments not only by establishing common rules opening up national markets
Следователно е необходимо да се развият пазари в държавите-членки с достатъчен обем на телевизионна продукция, така че необходимите инвестиции да се възвръщат не само чрез установяване на общи правила за отваряне на националните пазари,
Regulation(EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 establishing common rules in the field of civil aviation security(12) provides that regulated agents must be designated,
Регламент(ЕО) № 2320/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно създаване на общи правила за сигурността на гражданското въздухоплаване(12)
See the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing common rules on compensation and assistance to air passengers in the event of denied boarding
Вж. предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда
(2) Regulation(EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 establishing common rules in the field of civil aviation security[2] was incorporated into the Agreement by Decision of the EEA Joint Committee No 61/2004 of 26 April 2004[3], with country specific adaptations.
(2) Регламент(ЕО) № 2320/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г., относно създаване на общи правила за сигурността на гражданското въздухоплаване2 беше включен в Споразумението с Решение на Съвместния комитет за ЕИП № 61/2004 от 26 април 2004 г.3 със специфични преработки за отделните страни.
R 0261: Regulation(EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, and repealing Regulation(EEC) No 295/91 OJ L 46, 17.2.2004, p.
R 0261: Регламент(ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент(ЕИО) № 295/91 ОВ L 46, 17.2.2004 г., стр.
This Regulation shall not apply to measures covered by the integrated administration and control system falling within Council Regulation(EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers(5).
Настоящият регламент не се прилага към мерките, включени в интегрираната система за администриране и контрол, попадащи в обхвата на Регламент(ЕО) № 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделските производители(5).
Laying down detailed rules for the implementation of the single payment scheme provided for in Title III of Council Regulation(EC) No 73/2009 establishing common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers.
За определяне на подробни правила за прилагането на схемата за единно плащане, предвидена в дял III от Регламент(ЕО) № 73/2009 на Съвета за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители.
Title IV of Council Regulation(EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers(4) as inserted by Article 1(20) of Council Regulation(EC) No 864/2004(5) sets out rules for the specific crop payment for cotton.
№ 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители(4), създадена с член 1, параграф 20 от Регламент(ЕО) № 864/2004 на Съвета(5), са установени правилата за специфична помощ за памука.
A passenger's right to a standardised and lump-sum payment following a flight delay, drawn from Articles 5 to 7 of Regulation No 261/2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, is independent of compensation for damage in the context of Article 19
Правото на уеднаквено обезщетение с фиксиран размер за пътник при закъснение на полет, каквото право може да бъде изведено от членове 5- 7 от Регламент № 261/2004 относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети,
all actively cultivated wine-growing areas should be made eligible for the Single Payment Scheme provided for in Council Regulation(EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers( 12).
№ 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители(12).
No 261/2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding
No 261/2004 относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда
laying down detailed rules for the implementation of cross-compliance, modulation and the integrated administration and control system provided for in of Council Regulation(EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers.
№ 1782/2003 на Съвета относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители(отм.).
of the Council amending Regulation(EC) No 261/2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights and Regulation(EC) No 2027/97 on air carrier liability in respect of the carriage of passengers and their baggage by air.
№ 261/2004 относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети и на Регламент(ЕО) № 2027/97 относно отговорността на въздушните превозвачи при въздушния превоз на пътници и техния багаж.
Of the total commitment appropriations in this item, an amount of EUR 1 305 700 000 results from the compulsory modu lation in conformity with Article 10 of Council Regulation(EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers(OJ L 270, 21.10.2003, p. 1).
От общия размер на бюджетните кредити за поети задължения по тази позиция сумата от 1 305 700 000 EUR произтича от задъ лжителната модулация в съответствие с член 10 от Регламент(ЕО) № 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за устано вяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители(ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 1).
Accordingly, a horizontal legal framework for all direct payments was established amalgamating an array of support systems into a single payment scheme by the adoption of Council Regulation(EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers[32].
С тази цел бе създадена хоризонтална законодателна рамка за всички директни плащания, обединяваща съвкупността от системи за подпомагане в схема за единно плащане с приемането на Регламент(ЕО) № 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 година относно установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители(26).
Резултати: 62, Време: 0.0499

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български