EUROPE IS FACING - превод на Български

['jʊərəp iz 'feisiŋ]
['jʊərəp iz 'feisiŋ]
европа е изправена
europe is facing
europe faces
europe is confronted
европа се изправя
europe faces
europe is facing
европа се сблъсква
europe faces
europe is confronting
europe is experiencing
европейците са изправени
европа преживява
europe is experiencing
europe is facing
europe is going through
europe is living through
европа е заплашена
europe is threatened
europe is facing

Примери за използване на Europe is facing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
insofar as today Europe is facing increased competition from other power centers of the contemporary world.
още повече, че днес Европа се сблъсква с нарастваща конкуренция от страна на други центрове на влияние в съвременния свят.
In conclusion, therefore, I believe it is necessary that the 2012 budget is able to respond to the challenges Europe is facing in a more concrete manner.
В заключение, считам, че е необходимо бюджетът за 2012 г. да бъде способен да отговори по-конкретно на предизвикателствата, пред които Европа се изправя.
Europe is facing sustained problems such as loss of biodiversity,
Европейците са изправени пред трайни проблеми в области като загубата на биологично разнообразие,
Europe is facing the greatest refugee
Европа се сблъсква в най-голямата бежанска
Tsipras said,“because Europe is facing some important challenges”.
изтъква Ципрас,„защото Европа се изправя пред значими предизвикателства“.
Europe is facing the most serious migration crisis since the Second World War, caused by a number of
Европа преживява най-сериозната миграционна криза след Втората световна война, причинена главно от редицата въоръжени конфликти
Europe is facing sustained problems in areas such as loss of biodiversity,
Европейците са изправени пред трайни проблеми в области като загубата на биологично разнообразие,
Whether or not the euro endures, Europe is facing a long period of economic stagnation or worse.
Независимо от това, дали еврото ще се запази или не Европа е заплашена от продължителен период на икономическа стагнация- или нещо по-лошо.
Europe is facing the most serious migration crisis since the Second World War,
Европа преживява най-голямата миграционна криза след Втората световна война, причинена на първо място,
Europe is facing a long period of economic stagnation
Европа е заплашена от дълъг период на икономическа стагнация
Our spending must reflect the main challenges that Europe is facing and it must contribute to achieving our key policy objectives,
Разходите ни трябва да отразяват основните предизвикателства, пред които е изправена Европа, и да допринасят за постигането на нашите ключови цели на политиките,
The challenges Europe is facing require mechanisms for timely decision-making
Предизвикателствата, пред които е изправена Европа, изискват механизми за своевременно вземане на решения
geopolitical challenges that Europe is facing(see Annex 4).
геополитически предизвикателства, пред които е изправена Европа(вж. приложение 4).
the main challenges Europe is facing.
основните предизвикателства, пред които е изправена Европа.
I welcome the adoption of this balanced resolution which proposes routes for responding to the challenges of migratory pressures which Europe is facing.
Приветствам приемането на тази балансирана резолюция, която предлага пътища за отговор на предизвикателствата на миграционния натиск, пред които е изправена Европа.
unemployment is one of the biggest issues that Europe is facing today.
това прави проблема със заетостта един от най-големите, пред които се изправя Европа.
I have a positive view of the report's focus on the common challenges that Europe is facing.
Одобрявам фокуса на доклада върху общите предизвикателства, пред които е изправена Европа.
Kolinda Grabar-Kitarovic also exchanged opinions on the migration crisis Europe is facing.
Колинда Грабар-Китарович обмениха мнения и по миграционната криза, пред която е изправена Европа.
I believe that the Council in December must work on finding solutions aimed at tackling the two-fold challenge Europe is facing: the economic crisis
Считам, че Съветът през декември трябва да работи за намиране на решения, насочени към преодоляване на двойното предизвикателство, пред което се изправя Европа: икономическата криза
The fields of education, training, youth and sport can make a major contribution to help tackle the key challenges that Europe is facing both now and in the next decade.
Образованието, обучението, младежта и спортът са фактори, които могат съществено да допринесат за справяне с основните предизвикателства, пред които е изправена Европа.
Резултати: 118, Време: 0.0497

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български