EVEN MORE SURPRISING - превод на Български

['iːvn mɔːr sə'praiziŋ]
['iːvn mɔːr sə'praiziŋ]
още по-изненадващо
even more surprising
more surprising
even more surprisingly
even more alarming
even more remarkable
още по-изненадващ
even more surprising
even more amazing
още по-изненадващи
even more surprising
още по-изненадваща
more surprising
even more
още по-изненадващото
още по-удивително
even more amazing
even more astonishing
even more surprising
даже още по-изненадващо

Примери за използване на Even more surprising на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But what is even more surprising is that Europe's leaders have not even learnt.
Но това, което е още по-изненадващо е, че европейските лидери не са си взели никакви поуки.
capturing even more surprising passengers on flights, and it might just cure your aviophobia.
улавяйки още по-изненадващи пътници по време на полети, и може би просто излекуват авиофобията ви.
Even more surprising, however, is that we are not only throwing away 1.3 billion tons of food,
Даже още по-изненадващо обаче е, че не само пилеем 1.3 милиарда тона храна, но с тях и огромни количества вода,
Perhaps what was even more surprising, the Fourier series of du Bois-Reymond function diverged at a dense set of points.
Може би това, което е още по-изненадващо, на Фурие серия от дю Bois-Reymond функция diverged по-плътен пакет от точки.
These stats are even more surprising(and worrying) given those surveyed admit that news outlets are more trustworthy than social media sources.
Тези статистики са още по-изненадващи(и тревожни), като се има предвид, че анкетираните признават, че новинарските издания са по-надеждни от източниците на социални медии.
Perhaps even more surprising is the nature of these“bullshit” jobs,
Вероятно още по-изненадваща е същността на тези“безсмислени” работни места,
Even more surprising are Cleveland's many opportunities to enjoy some truly unique
Още по-изненадващо са възможностите на Кливланд да се насладят на наистина уникална
This is why today's decision by bankers at the central bank in Ankara is even more surprising.
Ето защо днешното решение на банкерите в централната банка в Анкара е още по-изненадващо.
Even more surprising, this road had been paved with sophisticated cement composed of aluminum,
И което е дори по-изненадващо, пътят бил павиран с цимент със сложен състав, състоящ се от алуминий,
But what is even more surprising is that Europe's leaders have not even learned.
Но това, което е дори по-изненадващо, е, че европейските лидери дори не са разбрали за това.
In Canada, this is even more surprising than in the U.S., because a prime minister doesn't need to maintain constant popularity.
В Канада това е дори по-изненадващо, отколкото в САЩ, защото не се налага премиерът да поддържа постоянна популярност.
Perhaps even more surprising are the report's figures highlighting the fastest-growing tourist destinations in 2017,
Може би дори по-изненадващи са цифрите в доклада, които показват най-бързо разрастващите се туристически дестинации
Even more surprising is the extent of his knowledge of both Eastern
Дори още по-изненадващо е обхвата на знанията му,
The canyons found in Titan's north are even more surprising, as we have no idea how they formed.
Дори по-изненадващи са каньоните, открити в северната част на Титан, тъй като учените са озадачени как са се образували.
Even more surprising is the fact that the word to describe this personality type would come from anime bishōjo video games,
Още по-изненадващ е фактът, че думата, с която се описва този тип личност, идва от японското аниме бишожо- видео игри,
because there is a surprising development and an even more surprising ending, but the message of the film is that the world will be saved by those we least expect.
има изненадващо развитие и още по-изненадващ финал, но посланието на филма е, че светът ще бъде спасен от тези, които най-малко очакваме.
Even more surprising were laboratory analyses which not only revealed that the petrified wood contained carbon(proving it was once wood)
Още по-изненадващи са лабораторните анализи, които разкриват, не само, че това е вкаменено дърво, съдържащо въглерод(доказвайки, че е дърво),
Hammers are very close to a second consecutive qualification for European club tournaments, but even more surprising is that they still have some hope even for participation in the Champions League.
Чуковете са много близо до второ поредно класиране за европейските клубни турнири, но още по-изненадващото е, че те продължават да имат някакви надежди дори за участие в Шампионска лига.
Even more surprising was the fact that this position had been expressed by Prime Minister Boyko Borissov not in Brussels
Още по-изненадващ беше фактът, че тя е била изразена от премиера Бойко Борисов не в Брюксел или София, а във Вашингтон,
Even more surprising, however, is that we are not only throwing away 1.3 billion tons of food, but with it also an enormous amount of water,
Скрити ресурси- айсбергът на похабяването на храна Даже още по-изненадващо обаче е, че не само пилеем 1.3 милиарда тона храна,
Резултати: 72, Време: 0.0512

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български