EVERYTHING WAS ALL RIGHT - превод на Български

['evriθiŋ wɒz ɔːl rait]
['evriθiŋ wɒz ɔːl rait]
всичко е наред
it's okay
it's all right
everything is fine
it's OK
all is well
it's alright
it's all good
it's cool
all goes well
nothing's wrong
всичко беше наред
everything was fine
all was well
everything was all right
everything was OK
it was okay
it was all good
it was alright
everything was in order
everything was cool

Примери за използване на Everything was all right на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This time at the airport everything was all right.
На летището този път всичко беше наред.
They found out that everything was all right with her.
Тя е установила, че с нея всичко е наред.
I wanted to let you know that everything was all right.
Исках да знаеш, че всичко беше наред.
a lot of noise… so we were just wondering if everything was all right.
доста шум… и просто се чудим дали всичко е наред.
Everything was all right, there was no more pain,
Всичко беше наред, вече нищо не го болеше,
Hey, man, I just wanted to make sure everything was all right after the other night.
Хей, човече, само исках да се уверя, че всичко е наред след онази вечер.
If everything was all right, I wouldn't be asking you to meet me for a drink on short notice.
Ако всичко беше наред, нямаше да те питам, за се срещнем за питие набързо.
I also wanted to know about the investigation, how it was going and if everything was all right.
Също исках да разбера за разледването, как върви и дали всичко е наред.
the child replied,"Until now, everything was all right.”.
малкият гений отвърнал:„Защото досега всичко беше наред.".
happy because I saw my little son and that at the moment everything was all right.
видях малкия си син и че в момента всичко беше наред.
Everything is all right now.
Всичко е наред сега.
If everything is all right- take care of collecting things.
Ако всичко е наред- се грижи за събирането на нещата.
But it is all right, everything is all right, the struggle is finished.
Но беше наред, всичко беше наред, борбата бе свършила.
He asks if everything is all right.
Пита дали всичко е наред.
Everything is all right, auntie.
Всичко е наред лельо.
Everything is all right, Mom.
Всичко е наред, мамо.
Officially everything is all right.
Официално всичко е наред.
Yes, everything is all right.
Да, всичко е наред.
No, everything is all right here.
Не, всичко е наред тук.
Everything is all right at home.
Вкъщи всичко е наред.
Резултати: 57, Време: 0.0461

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български