expanding the scopeextending the scopeextension of the scopebroadening the scopewidening the scopeextending the rangeexpansion of the rangeexpanding the rangeexpanding the reach
Important progress was achieved during 2015 in health and safety, expanding the scope of suppliers in our“Sustainability Supplier Audit Programme”
През 2015 г. беше постигнат важен напредък в областта на здравето и безопасността, разширяване на обхватана доставчиците в нашата„Програма за одит на доставчиците на устойчивост“
as a means of building on other health insurance products, expanding the scope of coverage and reducing the effect of deductibles.
така и като средство за надграждане на другите здравни продукти като разширява обхвата на покритията и намалява ефекта на самоучастията.
We therefore succeeded in expanding the scope of the key provisions of the regulation to all cross-border parcel delivery service providers,
Поради това докладчикът предлага да се разшири обхватът на ключови разпоредби от регламента за всички доставчици на услуги за трансгранична доставка на колетни пратки,
There were some unofficial talks for expanding the scope of the bilateral trade
Имаше някои неофициални разговори за разширяване на обхватана двустранната търговия
asset sales and not by expanding the scope of the fees it collects.
продажба на активите, а не като разширява обхвата на таксите, които събира.
the development of military and civilian integration",">with the theme of"enriching forms of integration, expanding the scope of integration and enhancing the level of integration".
на нова енергия с мъдрост и насърчаване на развитието на военните и цивилните интеграция",">с тема"обогатява форми на интегриране, разширяване на обхватана интеграция и повишаване на нивото на интеграция".
inclusion continue to build on the achievements of their predecessors, expanding the scope of what citizens can
включване продължават да надграждат постиженията на своите предшественици, разширявайки обхвата на онова, което гражданите могат
needs of our numerous customers and their specific requirements fimrata recent years turned his attention to developing its activities and expanding the scope of its activities.
както и на специфичните им изисквания, последните години фимрата насочи вниманието си към развиване на дейността си и разширяване на обхватана своята дейност.
Expanding the scope of activities in new priority areas
Разширяване обхвата на дейност в нови приоритетни области
One option for expanding the scope of the rescue fund is to allow it to buy debt on the secondary markets- a proposal,
Една от възможностите за разширяване обхвата на действие на спасителния фонд е правото да изкупува дълг на вторичните пазари- предложение,
the creation of such a structure to CM will allow expanding the scope of activity, interpretation of the“security” in much broader
създаването на подобна структура към МС ще позволи разширяване обхвата на дейност, тълкуване на услугата„сигурност“ в много по-широк аспект
facilitating access to advanced U.S. defense technology and expanding the scope of military exercises,
улесняване на достъпа до модерни американски отбранителни технологии и разширяване обхвата на военните учения,
It enhances the role of the former European GNSS Agency by expanding the scope of its tasks as regards security accreditation to include all the components of the Programme,
С предложението се засилва ролята на бившата Европейска агенция за ГНСС чрез разширяване на обхватана нейните задачи, свързани с акредитацията на сигурността, за да бъдат
When adopting a new communications surveillance technique or expanding the scope of an existing technique, the State should
Когато възприема нова техника за наблюдение на комуникациите или разширява обхвата на съществуваща, държавата трябва да определи дали информацията,
revocation of authorisation for placing on the market and use, for expanding the scope of the authorisation for placing on the market
отнемане на разрешение за пускане на пазара и употреба, за разширяване на обхватана разрешение за пускане на пазара
Expanding the scope of provisions dealing with“politically exposed persons”(namely,“people who may represent higher risk by virtue of the political positions they hold”),
И като разширява обхвата на разпоредбите относно политически значимите лица(т.е. лицата, които могат да бъдат изложени на по-голям риск вследствие на заеманите от тях политически длъжности),
thus expanding the scope of its activities and geographic area of their implementation in order to address the problems of ever changing human security environment,
като по този начин разширява обхвата на своята дейност и географската област на нейното прилагане с цел решаване на проблемите на непрекъснато променящата се среда на човешка сигурност,
has been developing its mission while expanding the scope and geographic reach of its activities to reflect the changing human security environment.
разработва своята мисия, докато същевременно разширява обхвата и географския обсег на дейността си, за да отразява променящата се среда на човешка сигурност.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文