EYE OF THE STORM - превод на Български

[ai ɒv ðə stɔːm]
[ai ɒv ðə stɔːm]
окото на бурята
eye of the storm
the eye of the hurricane
окото на урагана
eye of the hurricane
the eye of the storm
окото на буря
the eye of the storm
окото на циклона

Примери за използване на Eye of the storm на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The eye of the storm.
Конкурсна програма В окото на бурята.
The eye of the storm: see eye..
В окото на бурята: окото..
That's where she lives. Jupiter, the eye of the storm-.
Там живее, на Юпитер, в окото на бурята.
So in a way, 2010 was the eye of the storm.
През 2015-та България беше в окото на бурята.
Some foreigners have found themselves in the eye of the storm of populism, xenophobia
Някои чужденци се оказаха в окото на буря от популизъм, ксенофобия
Finding myself by chance in the eye of the storm, I chose to then paint a series of paintings through it's eye..
Попаднал в„окото на буря”, реших да създам картини, като„видя” през него.
At the beginning of the world economic crisis in 2008, the EU entered the eye of the storm and the consequences are still unclear.
С началото на световната икономическа криза през 2008 година ЕС влезе в окото на буря, чиито последици още не са напълно ясни.
They gravitate to the eye of the storm, knowing that only the fittest gladiators can make a stand at the middle of the deadly arena.
Те пристъпват към окото на бурята, знаейки че само най-добрите гладиатори могат да утвърдят позициите си в средата на опасната арена.
dive into the action- they are the eye of the storm.
се впускат в действие- те са в окото на бурята.
However, the days around my birthday often become the eye of the storm, and everything swirls around,
Рожденият ми ден обаче винаги се превръща в окото на бурята и около него се завихря всичко наведнъж,
is quite simply the passage through the eye of a needle, or the eye of the storm.
е просто преминаването през игленото ухо, през окото на бурята.
In the eye of the storm….
В окото на бурята.
Return to Eye of the Storm.
Но да се върнем в окото на бурята.
Europe in the eye of the storm.
Съветът на Европа в окото на бурята.
Wow. It was eye of the storm.
Уау, в окото на бурята.
This is called the eye of the storm.
То се нарича„ Окото на бурята”.
In the eye of the storm: the eye..
В окото на бурята: окото..
We're at the eye of the storm.
Вече сме в окото на бурята.
I went to the eye of the storm.
Отидох в окото на бурята. Отидох в Западна Вирджиния.
I have seen the eye of the storm!
Виждал съм окото на бурята!
Резултати: 249, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български