FACING THE COUNTRY - превод на Български

['feisiŋ ðə 'kʌntri]
['feisiŋ ðə 'kʌntri]
е изправена страната
facing the country
facing the land
пред страната
to the country
in the world
изправена държавата

Примери за използване на Facing the country на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
seem to have tacitly agreed not to discuss some of the most important political questions facing the country.
като че ли тактично са се споразумели да не обсъждат някои от най-важните политически въпроси, пред които е изправена страната.
Putin had expressed support for the people of Greece in overcoming the difficulties facing the country.
По време на телефонния разговор Владимир Путин е изразил своята подкрепа към народа на Гърция за преодоляване на трудностите, пред които е изправена страната.
Obama said he was encouraged by Trump's wanting to work with his team on issues facing the country.
Той сподели и че е обнадежден от желанието на Тръмп да работи с неговия екип по проблемите, пред които е изправена страната.
Recent consultations with the government focused on the medium-term strategic issues facing the country, the IMF explained.
При последните консултации с правителството са били разгледани основно средносрочните стратегически въпроси, пред които е изправена страната, обясниха от МВФ.
the World Bank says the main challenges facing the country as it moves ahead are to deepen
Световната Банка заявява, че основните предизвикателства, пред които е изправена страната по пътя й напред, са свързани със задълбочаването
Despite the challenges facing the country as a result of the global financialthe document says.">
Въпреки трудностите, пред които е изправена страната в резултат на глобалната финансова
including with one of the biggest risks facing the country- ageing population.
включително с един от най-големите рискове пред страната- застаряването на населението.
The large-scale challenges facing the country can only be solved by working together, when everyone is aware of the significance of their personal efforts
Според държавният глава на Русия мащабните задачи, пред които е изправена държавата, могат да бъдат решени само с общи усилия- когато всеки осъзнава важността на личните усилия за общото благо
Ever since the campaign started, both Boris Johnson and opposition leader Jeremy Corbyn have been trying to avoid talking in detail about the single most important issue facing the country today-- Brexit.
От началото на кампанията и премиерът Борис Джонсън, и лидерът на опозицията Джереми Корбин се опитват да избегнат дебата за единствения най-важен въпрос, пред който е изправена страната днес- брекзит.
Those planning to take part in the March 31 presidential vote say the conflict is the single biggest issue facing the country but struggle to identify who can best end it.
Решили да вземат участие във вота за президент на 31 март, казват, че конфликтът е единственият голям въпрос пред страната, но се мъчат да разберат кой най-добре може да го прекрати.
other parts of the world to describe the risks facing the country.
за да опише рисковете пред страната.
the purpose of which was to guarantee the necessary synergies in the fragile situation facing the country.
полезни взаимодействия в нестабилната ситуация, пред която е била изправена държавата.
circuses” approach to distract voters who would prefer not to have to think about what's really facing the country.
зрелища", за да разсейва гласоподавателите, които биха предпочели да не се замислят пред какво реално е изправена страната.
he means one which is working to address the issues facing the country, not one which wants to turn the clock back on independence.
която работи за решаване на проблемите, пред които е изправена страната, а не такава, която желае да върне часовника назад към времето преди независимостта.
it is in line with the economic realities facing the country.
то отговаря на икономическата действителност, пред която е изправена страната.
which will deal with the real problems facing the country," he is quoted as saying.
ще се занимава с реалните проблеми, пред които е изправена страната”, заяви Лавров.
pan-European think-tank designed to promote new thinking on the key challenges facing the countries of the European Union.
общоевропейски мозъчен тръст, предназначен да насърчава новаторско мислене по ключовите предизвикателства, пред които са изправени страните от Европейския съюз.
pan-European think-tank designed to promote new thinking on the key challenges facing the countries of the European Union.
общоевропейски мозъчен тръст, предназначен да насърчава новаторско мислене по ключовите предизвикателства, пред които са изправени страните от Европейския съюз.
it has also diverted attention away from the need to address the growing list of serious problems that face the country.
за по-оптимистични икономически прогнози, но също така отклони вниманието от необходимостта да се отговори на нарастващата кома на сериозни проблеми, пред които е изправена страната.
it has also diverted attention away from the need to address the growing list of serious problems that face the country.
за по-оптимистични икономически прогнози, но също така отклони вниманието от необходимостта да се отговори на нарастващата кома на сериозни проблеми, пред които е изправена страната.
Резултати: 52, Време: 0.0596

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български