FALLS TO THE GROUND - превод на Български

[fɔːlz tə ðə graʊnd]
[fɔːlz tə ðə graʊnd]
пада на земята
falls to the ground
falls to the earth
hits the ground
drops to the ground
comes to earth
падне на земята
falls to the ground
hits the ground
falls to earth
drops to the ground
falls on the floor
пада на пода
falls to the floor
falls to the ground
hits the floor
падат на земята
fall to the ground
fall to earth
drop to the ground
падна на земята
fell to the ground
fell to earth
hit the ground
fell to the floor
dropped to the ground
have fallen across the land
collapsed on the ground

Примери за използване на Falls to the ground на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He drops his gun and falls to the ground.
Той изтървал оръжието и паднал на земята.
And not one of them falls to the ground without your Father's will.".
И никой от тях няма да падне на земята без да ви Отец.".
He even knows when one of these sparrows falls to the ground.
Той знае даже кога коя игличка ще падне на земята.
He even knows when a single sparrow falls to the ground.
Той знае даже кога коя игличка ще падне на земята.
But He also knows when a sparrow falls to the ground.
Той знае даже кога коя игличка ще падне на земята.
In the absence of a support, the liana falls to the ground, forming impassable thickets in a short time.
При липса на опора лиана пада на земята, като образува непроходими гъсталаци в кратък срок.
When this falls to the ground, it's turning immediately… to the hard,
Когато това падне на земята моментално се превръща… в едно твърдо
When the above-ground part of the culture falls to the ground and its neck becomes thinner, the gathering begins.
Когато надземната част на културата падне на земята и вратът й стане по-тънък, събирането започва.
hollies' fruit becomes soft and falls to the ground serving as important food for winter birds at a time of scarce resources.
плодовете на илекса стават меки и падат на земята и служат като храна за зимни птици в момент на оскъдни ресурси.
The law is: whatever falls to the ground from the tree of life,
Обаче закон е: каквото падне на земята от дървото на живота ви,
And this dude just falls to the ground, straight down,
И този тип падна на земята, право надолу,
It dissolves in water droplets in the clouds and falls to the ground in rain.
Те се разтварят във водните капки в облаците и падат на земята като дъжд.
It is only when a seed falls to the ground and dies that there is new life.
Само когато семето падне на земята и умре, може да произрасте нов живот.
demands to buy one, and after your refusal falls to the ground and makes terrible cries.
след като отказът ти падне на земята и направи ужасни викове.
Do you think that the fruit that is separated from the tree and falls to the ground and rots is dead?
Мислите ли, че онзи плод, който се е отделил от дървото и падне на земята и изгние, че е умрял?
Even before the meteorite falls to the ground, it can, as the Chelyabinsk case has visually shown,
Дори преди метеоритът да падне на земята, той може, както ясно показа случаят в Челябинск,
And not one of them falls to the ground apart from your Father's will.
И ни едно от тях няма да падне на земята без волята на вашия Отец;
A victor is declared when one of the camels falls to the ground or runs out of the field.
За да бъде определен победител, една от камилите трябва да излезе от арената или да падне на земята.
the fielder immediately after he contacts the ball, collides with another player, or wall, or falls to the ground and drops the ball as a result.
някой филдер веднага след контакта си с топката се сблъска с друг играч или стена или падне на земята и изпусне топката в резултат на това.
when you hit a rival and he falls to the ground, the situation is not considered a punch and they punish for 1 match.
когато блъснеш съперник и той падне на земята, ситуацията не се приема като удар и те наказват за 1 мач.
Резултати: 91, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български