FATE OF MANKIND - превод на Български

[feit ɒv 'mænkaind]
[feit ɒv 'mænkaind]
съдбата на човечеството
fate of humanity
fate of mankind
destiny of humanity
destiny of mankind
fate of humankind
destiny of humankind
human destiny
future of humanity
the fate of the human race
lot of mankind

Примери за използване на Fate of mankind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would hate to seal the fate of mankind because I can't find the vein of a five-year-old.
Не бих искала да унищожа съдбата на човечвството защото не мога да намеря вената на 5 годишно дете.
The fate of mankind rests on the frail shoulders of the 108-year-old Mother Abagail
Съдбата на света лежи върху плещите на 108-годишната Мама Абигейл
Their futures are on a collision course in a global conspiracy that could change the fate of mankind.
Техните съдби са на път да се пресекат в условията на глобална конспирация, която може да промени бъдещето на човечеството.
Do you think it was a mistake for him to take the fate of mankind to his own hands?
Мислиш ли, че е допуснал грешка като е взел съдбата на човечеството в свои ръце?
This year the prophecy of Nostradamus about the beginning of the great war for the fate of mankind came true.
Тази година се сбъдна пророчеството на Нострадамус за започването на голямата война за съдбата на човечеството.
It is one of those places where it is said that the gods descended to and decreed a fate of mankind.
Едно от местата, за които се казва, че боговете са слезли и постановили съдбата на човечеството.
The fate of mankind rests with superhuman warrior Kenshiro who roams the wastelands of the future waging a battle against overwhelming evil.
Съдбата на човечеството е в ръцете на суперчовека-боец Кенширо(Гари Даниелс), който скита из пустоща на бъдещето, водейки битка с превъзхождащото го зло.
the future fate of mankind largely depends.
бъдещата съдба на човечеството до голяма степен зависи.
And so it was that the fate of mankind came to rest on the trembling shoulders of the most reluctant of saviors.
И така съдбата на човечеството лежеше върху крехките рамене на най-упоритите спасители.
In this atmospheric first-person action-adventure built exclusively for Virtual Reality, the fate of mankind rests on you- the last human alive.
В това приключение от първо лице, специално създадено за виртуална реалност, съдбата на човечеството зависи от теб- последният жив човек.
a small waste-collecting robot inadvertently embarks on a space journey that will ultimately decide the fate of mankind.
събиращ боклуци по невнимание попада в космоса, впускайки се в космическо приключение, което в крайна сметка ще реши съдбата на човечеството.
a small waste collecting robot inadvertently embarks on a space journey that will ultimately decide the fate of mankind.
събиращ боклуци по невнимание попада в космоса, впускайки се в космическо приключение, което в крайна сметка ще реши съдбата на човечеството.
become Theologian proclaiming through Revelation the mystery of world-existence and the fate of mankind.
който възвестил чрез Откровението тайната на световното битие и съдбата на човечеството.
The fate of mankind rests with superhuman warrior Kenshiro(Gary Daniels),
Съдбата на човечеството е в ръцете на суперчовека-боец Кенширо(Гари Даниелс),
Then you control the fate of mankind.
тогава предопределяте съдбата на хората и какво те да плащат за всяко нещо.
Instead, she spoke of a prophecy of a time when all the world would be covered in darkness and the fate of mankind would be decided.
Но заговори за някакво пророчество. За време, когато светът ще потъне е мрак, а съдбата на човечеството ще бъде решена.
are several civilization poles, and they will define the fate of mankind.
в който има няколко цивилизационни полюса и те ще определят съдбата на човечеството.
gameplay, and the further the fate of mankind as a whole.
както и по-нататъшното съдбата на човечеството като цяло.
can help each other to better the fate of mankind.
да си помогнем един на друг да подобрим съдбата на човечеството.
When I was a little girl my mother spoke of a prophecy of a time when all the world would be covered in darkness and the fate of mankind would be decided.
Когато бях малка, мама разказваше за някакво пророчества. За време, когато светът ще потъне е мрак и съдбата на човечеството ще бъде решена.
Резултати: 142, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български