FIRST TIME IN HIS CAREER - превод на Български

[f3ːst taim in hiz kə'riər]
[f3ːst taim in hiz kə'riər]
пръв път в кариерата си
the first time in his career

Примери за използване на First time in his career на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Al Harrington will play outside USA for the first time in his career, after it became clear that he has signed a contract with the team of the championship Fujian of China.
Ал Харингтън ще играе извъм пределите на САЩ за първи път в кариерата си, след като стана ясно, че е подписал договор с тима на Фуджиан от първенството на Китай.
Grigor Dimitrov defeated Rafael Nadal for the first time in his career after 7 previous losses from their first clash in Rotterdam in 2009 until the second round of Swiss Indoor in Basel last year.
Григор Димитров победи Рафаел Надал за първи път в кариерата си след 7 предишни загуби от първата им мач в Ротердам през 2009 година до втория кръг на Swiss Indoor в Базел миналата година.
then retained his advantage to reach for the first time in his career until the final in the Masters Tournament.
за да достигне за първи път в кариерата си до финал в"Мастърс" турнир.
grant for the first time in his career, a development which he interpreted as retaliation for his statements regarding Bill C-16.
на Социалните Науки и Хуманитарните Изследнания(SSHRC) за първи път в кариерата му, което той интерпретира като отмъщение за изявленията му..
The first time in his career.
За първи път в кариерата му!
The first time in his career.
За пръв път в кариерата си.
Maybe for the first time in his career.
Може би за първи път в политическата му кариера.
And not for the first time in his career.
Това обаче не се случва за първи път в неговата кариера.
For a first time in his career he scored 30….
Въпреки че за 10-и път в кариерата си загуби първия….
Devon Haynes is down for the first time in his career!
За първи път в кариерата си Девън Хейнс е повален!
He will play in France for the first time in his career.
Ще играеш във Франция за втори път в кариерата си.
The first time in his career the champion has been down!
За първи път в кариерата си Хайнс пада на земята!
The Iceman is down… for the first time in his career!
Ледения е на земята за първи път в кариерата си.
The first time in his career Tyson going down! He has a problem!
За пръв път в своята кариера, Майк Тайсън лежи на земята!
He ended the year as the World No. 1 for the first time in his career.
Той завършва като номер 1 в света за трети път в кариерата си.
Bryant was chosen Most Valuable Player of the finals for the first time in his career.
Именно Ленърд беше избран за най-полезен играч във финалната серия за втори път в своята кариера.
Novak Djokovic of Serbia will finish this year as no.1 for the first time in his career.
Новак Джокович ще завърши годината като №1 за пети път в кариерата си.
The cruise was nearly over, and for the first time in his career Steve felt apprehensive about going home.
Пътуването беше към края си и за пръв път през кариерата си на военен Стив очакваше с тревога момента на завръщане у дома.
S decision means he will start all three major Tours in the same year for the first time in his career.
Така тийнейджърът ще участва на всички четири мейджър турнира през годината за първи път в кариерата си.
For the first time in his career Dimitrov took a set off Federer,
За първи път в кариерата си Димитров успя да спечели сет срещу Федерер,
Резултати: 395, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български