FORESEEABLE CONDITIONS - превод на Български

[fɔː'siːəbl kən'diʃnz]
[fɔː'siːəbl kən'diʃnz]
предвидими условия
foreseeable conditions
predictable conditions
предвидимите условия
foreseeable conditions
foreseeable conditons

Примери за използване на Foreseeable conditions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Detonators must reliably initiate the detonation of the explosives to be used with them under all foreseeable conditions.
(1) Детонаторите трябва надеждно да задействат взрива на бризантните взривни вещества, които са предназначени да се използват заедно с тях, при всички предвидими условия.
Where differing foreseeable conditions of use are such that several levels of the same risk can be distinguished,
Когато различните предвидими условия на употреба са такива, че могат да се разграничат различни нива на един и същ риск,
safety in case of their use in normal foreseeable conditions, or.
безопасността в случай на тяхната употреба в нормални и предвидими условия, и/или.
(2) The Service Provider shall not be responsible for the use of the goods beyond the normal and reasonably foreseeable conditions of use, including but not limited to the treatment and prevention of diseases.
Доставчикът не носи отговорност при употреба на стоките извън нормално и разумно предвидимите условия за употреба, включително, но не само за лекуване и профилактика на болести.
used under normal or reasonably foreseeable conditions.
се използва при нормални или разумно предвидими условия.
In foreseeable conditions of use, this PPE must not restrict the user's freedom of movement
При предвидимите условия на употреба, това ЛПС не трябва да ограничава свободата на движенията на потребителя,
The breathing equipment must make it possible to supply the user with a breathable gaseous mixture, under foreseeable conditions of use and taking account in particular of the maximum depth of immersion.
Оборудването за дишане трябва да дава възможност ползвателят да се захранва с газова смес, годна за дишане при предвидимите условия на употреба и като се вземе предвид максималната дълбочина на потапяне.
other components suitable for protection against cold must possess a coefficient of transmission of incident thermal flux as low as required under the foreseeable conditions of use.
другите компоненти, подходящи за защита от ниски температури, трябва да притежават коефициент на топлопредаване на топлинен поток толкова нисък, колкото се изисква при предвидимите условия на употреба.
the latter must be so designed and manufactured as not to become incorrectly adjusted without the user's knowledge under the foreseeable conditions of use.
последните трябва да са разработени и произведени така че при предвидимите условия на употреба да не се регулират неправилно без знанието на потребителя.
The breathing equipment must make it possible to supply the user with a breathable gaseous mixture, under foreseeable conditions of use and taking account in particular of the maximum depth of immersion.
Оборудването за дишане трябва да дава на потребителя възможност да получава газообразна смес за дишане при предвидимите условия на употреба и по-специално като се отчита максималната дълбочина на потапяне.
Information on nicotine dosing when used under reasonable and foreseeable conditions;
Информация за дозите на никотина и абсорбирането му, когато се консумира при нормални или разумно предвидими условия;
Where the foreseeable conditions of use so require, the equipment must comprise.
Където това се налага от предвидимите условия на употреба, екипировката трябва да включва.
uptake when consumed under normal or reasonably foreseeable conditions;
абсорбирането му, когато се консумира при нормални или разумно предвидими условия;".
Substances in our products are not intended to be released under normal or reasonably foreseeable conditions of use;
Той не съдържа вещества, които се очаква да се отделят от него при нормални условия на съхранение, употреба и експлоатация.
The exposure to humans or the environment cannot be excluded during normal or reasonably foreseeable conditions of use including disposal.
Експозицията за човека или околната среда не може да бъде изключена по време на нормалните или сравнително благоприятните условия за употреба, включително изхвърлянето му.
There is no exposure of the substances to humans or the environment during normal or reasonably foreseeable conditions of use including disposal.
Експозицията за човека или околната среда не може да бъде изключена по време на нормалните или сравнително благоприятните условия за употреба, включително изхвърлянето му.
Where particular foreseeable conditions of use so require, certain types of PPE
Когато се изисква от особени предвидими условия на употреба, определени типове ЛПС трябва също така да отговарят на едно
Where particular foreseeable conditions of use so require, certain types of PPE must also satisfy one or more of the following additional requirements.
Някои видове ЛПС също така трябва да удовлетворяват едно или повече от следните допълнителни изисквания, когато това е необходимо поради конкретните предвидими условия на експлоатация.
items of different metals, with a higher sensitivity for ferrous metals in all foreseeable conditions;
малки парчета различни метали, с висока чувствителност за черни метали при всички предвидими ситуации;
Detonators must reliably initiate the detonation of the blasting explosives which are intended to be used with them under all foreseeable conditions of use;
(1) Детонаторите трябва надеждно да задействат взрива на бризантните взривни вещества, които са предназначени да се използват заедно с тях, при всички предвидими условия.
Резултати: 257, Време: 0.037

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български