FOUR GOSPELS - превод на Български

[fɔːr 'gɒsplz]
[fɔːr 'gɒsplz]
четирите евангелия
four gospels
four evangelists
четвероевангелието
4 евангелия
four gospels
четири евангелиета

Примери за използване на Four gospels на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The New Testament opens with the four Gospels.
Новият завет започва, както е известно, с четирите Евангелия.
The New Testament contains four Gospels.
Новият завет съдържа четири евангелия.
The New Testament includes four gospels.
Новият завет съдържа четири евангелия.
This gospel is the shortest of the four gospels.
Евангелието е най-кратко сред четирите евангелия.
The New Testament contains four Gospels.
В Новия завет има четири евангелия.
Acts is the first book to follow the four Gospels in the Bible.
Деяния е първата книга след четирите Евангелия в Библията.
We can find out by reading the four Gospels.
Това е, което забелязваме, когато четем четирите евангелия.
In the New Testament we have four Gospels.
В Новия завет има четири евангелия.
The four Gospels record the same events related to the resurrection of Jesus.
И в четирите евангелия са описани събитията свързани с Възкресението на Исус Христос.
There are many challenges to the four gospels' authenticity and historical accuracy.
Специално по въпроса за броя и автентичността на четирите Евангелия.
To this testify the records of the four Gospels.
За това свидетелства записаното в четирите Евангелия.
The four Gospels were written from thirty to sixty years after Jesus' death and resurrection.
Четирите Евангелия са писани някъде между тридесетата и шестдесетата година след Смъртта и Възкресението на Иисус.
There are four gospels in the Bible and many other books that also focus on one person,
Има четири Евангелия в Библията и много други книги, които също се фокусират върху един човек,
recommendations of Jesus in the four gospels do we know indeed?
препоръките на Исус в четирите евангелия знаем наистина?
And then, all of a sudden we get four testimonies- four Gospels called Matthew,
И тогава, изведнъж получаваме четири свидетелства- четири Евангелия на Матей, Марко,
New Testament with the four gospels, excluding the Diatessaron, is called the"Old Syriac"("Vetus Syra") version.
които заместват Диатесериона с четвероевангелието, се наричат Vetus Syra(древносириакски).
There are the four Gospels only, for the rest have false titles and are mischievous.
След това от Новия Завет имаме само 4 евангелия, понеже останалите имат лъжливи имена и са измамни.
After all, it was the Holy Spirit who gave us four Gospels, each divinely-inspired by God himself.
В крайна сметка именно Светият Дух ни е дал четири Евангелия, всяко едно е божествено вдъхновено от самия Бог.
For more details see: Why do all four Gospels contain different versions of the inscription on the Cross?
За по-подробно вижте: Защо всичките четири Евангелиета съдържат различни версии на надписа над Кръстта?
Then of the New Testament there are four Gospels only, for the rest have false titles
След това от Новия Завет имаме само 4 евангелия, понеже останалите имат лъжливи имена
Резултати: 196, Време: 0.0413

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български