FREEDOM AND EQUALITY - превод на Български

['friːdəm ænd i'kwɒliti]
['friːdəm ænd i'kwɒliti]
свобода и равенство
freedom and equality
liberty and equality
свободата и равенството
freedom and equality
liberty and equality
свободата и равноправието
свободата и равнопоставеността

Примери за използване на Freedom and equality на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Promote the conditions so that the freedom and equality of the individual and of the groups in which it is integrated are real and effective.
Обществените власти трябва да насърчават условията, при които свободата и равенството на личността и на групите, в които тя се интегрира, са реални и ефективни.
There are Negroes now who preach to you… that the way to freedom and equality is through nonviolence.
Вече има чернокожи, които крещят с пълно гърло, че пътят към свободата и равенството не е чрез насилие.
where the freedom of movement is a fundamental right and a symbol of freedom and equality.
когато свободата на движение е основно право и символ на свободата и равенството.
together in a state, in accordance with the only valid ideas of right, those of freedom and equality.
един народ е длъжен да се обедини в държава единствено според правните понятия за свободата и равенството.
This value also is founded on the same principles which have been discussed in connection with freedom and equality.
Тази стойност се основава на същите принципи, които бяха разгледани във връзка със свободата и равенството.
This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.
Това знойно лято на законното недоволство на чернокожите няма да свърши, докато не дойде освежаващата есен на свободата и равенството.
the starving inhabitants are set to take up arms for freedom and equality.
умиращите от глад жители се готвят да вдигнат оръжие в името на свободата и равенството.
The ideal is the belief that freedom and equality are good in themselves
Тя се базира на идеята, че свободата и равенство са изначално добри
Khan says America is built on religious freedom and equality and has long served as a"beacon to the rest of the world.".
Според Хан, който е мюсюлманин, Америка е изградена върху религиозната свобода и равенството и отдавна е смятана за"пътеводен фар за останалия свят".
This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality-- 1963 is not an end but a beginning.
Това горещо лято на справедливо недоволство на негрите няма да отмине докато не дойде съживяващата есен на свободата и равенство 1963 не е края, а началото.
Syrian people revolted for justice, freedom and equality, against the dictatorial regime of thieves.
Народът на Сирия въстана за справедливост, за свобода и равенство срещу диктаторския и тираничен режим.
Only 57% of millennials believe the Declaration of Independence better"guarantees freedom and equality" over the Communist Manifesto;
Само 57% от поколението„милениълс“ смятат, че Декларацията за независимост на САЩ дава повече гаранции за свобода и равенство от Комунистическия манифест;
money are no reason to go to war, but freedom and equality are.
парите не са причина за война, а за свобода и равенство.
discuss why the Emancipation Proclamation did not necessarily constitute absolute freedom and equality for African Americans.
равенството между двата документа и да обсъдят защо обявяването на еманципацията не е задължително да представлява абсолютна свобода и равенство за афро-американците.
Under the influence of Montesquieu, the empress for the newly commissioned commission made an order on freedom and equality of citizens, on tolerance,
Под влияние на Монтескьо императрица от нова законодателна комисия направи оглед на свободата и равенството на гражданите, на толерантност,
Large-scale immigration from outside Europe is challenging the continent's assumptions about its dedication to tolerance and liberty as countries move to control individual clothing-- the Islamic veil-- in the name of freedom and equality.
Широкомащабната имиграция от страни извън Европа отправя предизвикателство към схващанията на континента за предаността му към толерантността и свободата в момент, когато страните вече започват да контролират индивидуалното облекло- ислямската забрадка, в името на свободата и равенството.
they were unable to resolve the core differences between them having to do with questions of human rights, freedom and equality.
те не можаха да разрешат основните разлики помежду си, които са свързани с въпросите за човешките права, свободата и равенството.
they were unable to resolve the core differences between them over questions of human rights, freedom and equality.
основните разлики помежду си, които са свързани с въпросите за човешките права, свободата и равенството.
the desire for recognition by others of one's freedom and equality as a human being.
издига нещо фундаментално за демокрацията- а именно, желанието свободата и равенството на всеки да бъде призната от всички.
When the judicial authorities try to intervene, contemporary liberals attack them under the pretext of safeguarding individual freedom and equality, and fighting discrimination against the underprivileged.
Когато съдебните органи се опитват да се намесят, съвременният либерализъм ги атакува, криейки се зад паравана на личната свобода и равенството, както и зад борбата срещу дискриминацията срещу социално уязвимите слоеве от населението, и т.н.
Резултати: 94, Време: 0.0506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български