FURTHER NOTICE - превод на Български

['f3ːðər 'nəʊtis]
['f3ːðər 'nəʊtis]
допълнително уведомление
further notice
additional notice
further notification
further announcement
additional notification
по-нататъшно уведомление
further notice
ново нареждане
further notice
new orders
further orders
допълнително известие
further notice
additional notice
по-нататъшно нареждане
further notice
допълнително уведомяване
further notice
further notification
допълнително предизвестие
further notice
additional notice
следващо известие
further notice
по-нататъшно предизвестие
further notice
по-нататъшно известие
further notice
да уведомяваме допълнително
по-нататъшно уведомяване
друго нареждане

Примери за използване на Further notice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Schools will remain closed till any further notice.
Учебните заведения ще останат затворени до ново нареждане.
In these scenarios we may use this data without further notice to you.
В тези случаи можем да използваме тази информация без да Ви уведомяваме допълнително.
Schools will remain closed until further notice.
Учебните заведения ще останат затворени до ново нареждане.
Write to him, Tell him he may remain, until further notice.
Кажете му, че ще остане до друго нареждане.
Schools remain closed until further notice.
Учебните заведения ще останат затворени до ново нареждане.
Stay behind and don't let anyone in until further notice.
Останете зад нас и не се отделяйте до нови нареждания.
But you will be under strict house arrest until further notice.
Ще бъдете под строг домашен арест, до нови нареждания!
Speaking of nights, you two are on the night shift until further notice.
Като говорим за нощ- ще бъдете нощна смяна до второ нареждане.
Classes have been canceled until further notice.
Часовете са отменени до второ разпореждане.
I want a guard maintained on Dr. Sevrin until further notice.
Трябва ми охрана, за доктор Севрин до следващо разпореждане.
And every evening until further notice.
И всяка нощ отсега нататък, докато не получите допълнителни указания.
FBI will be taking over this case until further notice.
ФБР поема този случай до следващо разпореждане.
School, scheduled activities till further notice.
Училище, занимания по график до второ разпореждане.
I'm beaver-free until further notice.
Въздържател съм до второ нареждане.
Nobody leaves until further notice.
Никой да не излиза до второ разпореждане!
The school will be closed until further notice.
Училището ще бъде преустановено до второ разпореждане.
Flight 866 to Krakozhia will be delayed until further notice.
Полет 866 за Кракозия ще бъде отложен до второ разпореждане.
And a word of encouragement every evening until further notice.
И всяка нощ отсега нататък, докато не получите допълнителни указания.
Remain at O-spec-bravo till further notice.
С-Б до второ нареждане.
Countries not served by Creator Awards until further notice.
Държави, които не се обслужват от програмата за отличия за създатели до последващо известие.
Резултати: 180, Време: 0.061

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български