ИЗВЕСТИЕ - превод на Английски

notice
известие
предизвестие
предупреждение
уведомление
съобщение
бележка
внимание
уведомяване
известяване
забележите
notification
уведомление
уведомяване
известие
нотифициране
съобщение
известяване
съобщаване
предизвестие
нотификацията
уведомително
alert
сигнал
нащрек
тревога
предупреждение
готовност
аларма
известяване
бдителни
предупреди
будни
news
новина
новинарски
вест
нюз
новост
информационен
message
съобщение
послание
вест
писмо
запитване
за обяви
note
забележка
нота
писмо
нотка
имайте предвид
обърнете внимание
отбелязват
забележете
отбележете
банкнотата
memo
бележка
меморандум
мемо
съобщение
записка
документ
доклад
писмо
известие
мемото
notified
уведомяване
уведоми
извести
информира
нотифицира
съобщавайте
съобщете
notifications
уведомление
уведомяване
известие
нотифициране
съобщение
известяване
съобщаване
предизвестие
нотификацията
уведомително
notices
известие
предизвестие
предупреждение
уведомление
съобщение
бележка
внимание
уведомяване
известяване
забележите
alerts
сигнал
нащрек
тревога
предупреждение
готовност
аларма
известяване
бдителни
предупреди
будни
messages
съобщение
послание
вест
писмо
запитване
за обяви
notes
забележка
нота
писмо
нотка
имайте предвид
обърнете внимание
отбелязват
забележете
отбележете
банкнотата
notify
уведомяване
уведоми
извести
информира
нотифицира
съобщавайте
съобщете

Примери за използване на Известие на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Получете известие, когато билетите бъдат налични.
Get notified when we have tickets available.
Има ли някое известие от него?
Any news from him?
Ще получите известие, че инсталацията е завършена.
You will get a notification that installation is complete.
Важно известие за международни студенти.
Important notice for international students.
За да зададете известие в SharePoint.
To set an alert in SharePoint.
Аз ще ви дам кредитното известие, когато става въпрос инча.
I will give you the credit note when it comes in.
Така можете да видите всяко известие, което вашия мобилен телефон получава.
It is able to get all notifications from your cell phone.
Изабел, получих известие от Ню Йорк.
Isabelle. I got a memo from New York.
Получете известие, когато билетите бъдат налични.
Get notified when tickets are available.
Трябва да пратим известие направо в Ъпъркрос.
A message should be sent to Uppercross directly.
Имате някакво известие от Андрей ли?
Have you got any news from him?
Push Notification или Известие директно в джоба на потребителя.
Push Notification or Notification directly in the user's pocket.
Специалното известие на Интерпол и Съвета за сигурност ООН.
The Interpol- UN Security Council Special Notice.
И като известие във вашия информационен канал за активност.
And as an alert in your activity feed.
Кредитно известие ще бъде издадено по време на връщането.
A credit note shall be issued upon return.
Потребителите ще получават известие на е-mail.
Users will receive notifications on their e-mail.
Кой получава известие, когато нещо се промени?
Who gets notified when something changes?
Пратих известие от Кигали.
I sent a message from Kigali.
Ще публикуваме известие за променените допълнителни условия в съответната Услуга.
We will post notices of modified terms in the applicable Services.
Защо виждам известие от Google Chrome?
Why am I seeing a notification from Google Chrome?
Резултати: 6140, Време: 0.0621

Известие на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски