GOD'S PURPOSES - превод на Български

божиите цели
god's purposes
god's goal
божиите намерения
god's intentions
god's purposes
god's design
божията цел
god's purpose
god's goal
god's intention
god's plan
цели на бог

Примери за използване на God's purposes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To make clear how central this is to God's purposes, consider that God has always called men to be shepherds of his people.
За да стане ясно колко важно е това за Божиите цели, помислете, че Бог винаги е призовавал мъже(хора) да бъдат овчари на народа Му.
being set apart for God's purposes and fitted to live for His glory.
да бъдем сложени настрана за Божиите цели и пригодени да живеем живот за Неговата слава.
he found it necessary to rebuke them and explain God's purposes in more detail.
той намери за необходимо да ги смъмри и обясни Божиите цели по-подробно.
legalism ultimately fails to accomplish God's purposes because it is an outward performance instead of an inward change.
в края на краищата легализмът не успява да изпълни Божиите цели, защото той е видимо изпълнение, а не вътрешна промяна.
legalism ultimately fails to accomplish God's purposes because it is an outward performance instead of an inward change.
в края на краищата легализмът не успява да изпълни Божиите цели, защото той е видимо изпълнение, а не вътрешна промяна.
to the discovery and perception of God's purposes and desires for us.
към откриването и възприемането на Божиите цели и желания.
Network with influencers in your community who are committed to living out God's purposes in our world.
Ще се присъедините към хора с влияние в своята общност, които са се посветили да живеят Божиите цели в обкръжаващия ни свят.
legalism ultimately fails to accomplish God's purposes because it is an outward performance instead of an inward change.”.
в края на краищата легализмът не успява да изпълни Божиите цели, защото той е видимо изпълнение, а не вътрешна промяна.
It marks a fundamental change in the institution of marriage in ways that are contrary to God's purposes for His children and detrimental to the long-term interests of society.”.
То отбелязва коренна промяна в брачната институция, която противоречи на Божиите цели за Неговите чеда и подронва обществото в дългосрочен план.
therefore delayed God's purposes.
племенникът му, и затова забави Божиите цели.
Let us, therefore, accept the will of God, because"these things must come to pass," as means to a further end of God's purposes.
Нека, следователно, да приеме волята на Бог, защото"тези неща трябва да станат", като средство за далечния край на Божиите цели.
Opposing God's purposes for Israel will constitute rejection of His Word
Противопоставяне на Божиите цели за Израел ще представлява отхвърляне на Неговото Слово
Christians who want to connect to[what God is doing] today need to know how to take full advantage of this tool for God's purposes.
Християни, които искат да се включат в жетвата днес, трябва да знаят как максимално да се възползват от това средство за Божиите цели.
Rather, it underscores the importance of trusting God's purposes in the midst of suffering, even when we don't know what those purposes are.
Вместо това подценява значанието на доверяването на Божиите цели насред страданието, дори когато не знаем какви са тези цели.
Sure, the idea of government operated police function can be part of God's purposes to maintain a civil society where criminals- whether they are pagans
Разбира се, идеята за държавна полицейска функция може да бъде част от Божиите цели за поддържане на гражданското общество, където престъпниците- независимо дали са езичници
By the Holy Spirit, we can now respond to the Word of God out of the depths of our heart, bearing witness in word and deed to God's purposes to extend his blessing to all families of the earth.
Чрез Святия Дух можем да отговорим на Божието Слово от дълбините на сърцата си, като свидетелстваме с думи и дела на Божието намерение да разпространим благословията му върху всички семейства на земята.
Those who have received the Spirit can now better hear the Word of God and understand God's purposes for their obedience because that obedience was embodied
Тези, които са получили Святия Дух, сега могат по-добре да приемат Божието Слово и да разберат Божията цел за тяхното послушание, тъй като послушанието е било въплътено
God's purpose is to save the world.
Божията цел е да бъде спасен целия свят.
God's purpose has never been changed by the pain in your life.
Божиите цели никога не са се променяли заради болката в живота.
God's purpose, it's always hidden.
Божията цел е винаги скрита.
Резултати: 53, Време: 0.0549

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български