GOES WELL - превод на Български

[gəʊz wel]
[gəʊz wel]
върви добре
goes well
is going good
is going fine
is going great
is going right
goes ok
works well
is doing well
is proceeding well
goes okay
мине добре
goes well
goes right
go great
е наред
's okay
's fine
's wrong
's OK
's all right
is well
's alright
is good
's cool
goes well
премине добре
goes well
минава добре
goes well
върви гладко
goes smoothly
runs smoothly
is going well
goes smooth
мине наред
goes well
върви наред
goes well
мине гладко
go smoothly
goes well
run smoothly
потръгне добре
goes well
отива добре
мине успешно
да протече добре
премине успешно
върви най-добре
върви идеално
пасва добре
тече добре

Примери за използване на Goes well на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If all goes well, you will never see me again.
Ако всичко мине добре, никога няма да ме видиш отново.
If all goes well, I will get it done.
Ако всичко върви наред, ще се справя.
And if all goes well, that day is today.
Ако всичко мине наред, този ден е днес.
This variety goes well with asters and Coreopsis.
Този сорт върви добре с астри и кореопсисом.
This always goes well when Top Gear are filming situations like this.
Винаги всичко минава добре, когато Топ Гиър снима подобни ситуации.
If all goes well, the product will be on the market in 2017.
Ако всичко мине гладко, продуктът ще се появи на пазара през 2018 година.
If all goes well, trials in patients should start next year.
Ако всичко върви гладко, опитите при хора ще стартират в рамките на следващата година.
I hope that everything goes well with your mother!
Дано всичко е наред при майка ти!
If everything goes well, he will walk, he will run.
Ако всичко мине добре, той ще ходи и ще тича.
If all goes well, Nikki should be finished within the next two weeks.
Ако всичко върви наред, ILC трябва да бъде завършен някъде през следващото десетилетие.
With a qualified procedure, everything usually goes well.
Обикновено всичко върви добре с квалифициран процедурата.
If all goes well, the landing will happen around April 11.
Ако всичко мине наред, кацането ще е на 11-ти април.
The blame game never goes well.
Бягащата игра никога не минава добре.
Maybe if it goes well we can plan on a lunch.
Ако всичко мине гладко, мога да ходя да обядвам.
If all goes well, we won't need it.
Ако всичко е наред, те няма да ви трябват.
I was thinking, if this goes well, and we make a little money.
Мислех си ако това потръгне добре и изкараме малко пари.
If the date goes well, move in for a kiss.
Ако всичко върви гладко, можеш да преминете към поцелуям.
If all goes well, you should be out by 9:30.
Ако всичко мине добре, трябва да сме вън до 10:30.
It goes well with shrimp and chicken.
Тя върви добре с скариди и пиле.
If all goes well, I will make it.
Ако всичко върви наред, ще се справя.
Резултати: 1006, Време: 0.0759

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български