GOTTA GO BACK - превод на Български

['gɒtə gəʊ bæk]
['gɒtə gəʊ bæk]
трябва да се върнем
we have to go back
we should go back
we need to go back
we need to get back
we have to get back
we must return
we must go back
we gotta go back
we should get back
we should return
трябва да се връщам
i have to get back
i should get back
i gotta get back
i have to go back
i need to get back
i must get back
i should go back
i must return
i need to go back
i got to get back
трябва да се върна
i have to go back
i have to get back
i need to get back
i need to go back
i must return
i gotta get back
i must go back
i should go back
i should get back
i have to be back
трябва да се върнеш
you should go back
you have to go back
you need to go back
you have to come back
you need to get back
you must go back
you must return
you should come back
you need to come back
you should return
трябва да върне
must return
has to return
should return
must repay
needs to return
gotta go back
shall be obliged to return
needs to restore
must reclaim
трябва да отида
i have to go
i should go
i need to go
i must go
i gotta go
i got to go
i need to get
i have to get
i gotta get
i got to get

Примери за използване на Gotta go back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Katie, sweetie, you gotta go back to the hospital!
Кейти, мила, трябва да се върнеш в болницата!
No, I gotta go back in the morning, bring'em my frigging birth certificate.
Не, трябва да се върна утре сутринта, трябва да се нося акта за раждане.
The door's blocked, we gotta go back.
Вратата е заяла, трябва да се върнем.
Then I gotta go back.”.
Тогава трябва да се върна".
Well, you gotta go back out there.
Добре, трябва да се върнеш там.
I gotta go back and see the black widow.
Аз трябва да се върна при черната вдовица.
Look, Tommy, I really think you gotta go back to 62 Truck.
Виж, Томи. Мисля, че трябва да се върнеш в Команда 62.
I gotta go back and find that package.
Сега трябва да се върна и да намеря онова разклонение.
So you see, Alex, you gotta go back.
Така, че сам разбираш, че трябва да се върнеш.
Now I gotta go back up there, because a circus is in town.
Сега трябва да се върна, защото има цирк в града.
Because I gotta go back to my apartment and get my watch.
Защото трябва да се върна вкъщи и да си взема часовника.
If I gotta go back there.
Ако аз трябва да се върна там.
We just gotta go back.
Трябва да се върнем.
Someone's gotta go back.
Някой трябва да се върне в миналото.
Gotta go back down.
Трябва да се върнем надолу.
Gotta go back to work.
Трябва да се върна на работа.
I dropped the fireplace poker. I gotta go back and find it.
Трябва да се върна и да я намеря.
We gotta go back, Harley.
Actually, something came up, we gotta go back to the precinct.
Всъщност, нещо изкочи, ще трябва да се върнем в участъка.
That's why I say we gotta go back in there and take the money for ourselves before Mike.
За това казах, че трябва да се върнем там да вземем парите за себе си, преди Майк.
Резултати: 59, Време: 0.0744

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български