GREAT LORD - превод на Български

[greit lɔːd]
[greit lɔːd]
великия лорд
the great lord
великия господ
great lord
великият властелин
the great lord
велик господар
great lord
великия господар
great lord
велики господарю
great lord
великият господ
the great god
the great lord
шогунът
shogun
shōgun
great lord
великия бог
great god
supreme god
great lord
господ превеликия

Примери за използване на Great lord на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Is this not the Great Lord of Spider's Web Castle?
Не е ли това Великият господар на Двореца на паяжината?
When the great lord passes, the wise peasant bows deeply
Когато великият господар минава, мъдрите селяни лъкат дълбоко
When the great lord passes the wise peasant bows deeply and silently farts.”.
Когато великият господар минава, мъдрите селяни лъкат дълбоко и мълчаливо.
Great lord Aku, I am Verbina,
Велики лорд Аку, аз съм Вербина,
But will you, great lord Aku, allow us to inhabit your world?
Велики лорд Аку, може ли да се заселим в твоят свят?
What service can a Hobbit offer such a great lord of Men?
Какви ли услуги може един хобит да предложи на такъв велик лорд?
I have particular regard for Lord Byron… the great Lord Byron!
Например лорд Байрон… Великият лорд Байрон!
At once, the Great Lord would surround this castle with his men,
Незабавно Великият господар би обградил това място с хората си,
patiently wait for our Great Lord to slay you, or slay him first
търпеливо да чакаш Великият господар да те убие или да го убиеш пръв
In the heart of the Midlands linked with the mythical Robin Hood and the great Lord Byron, Nottingham has many fascinating contemporary
В сърцето на Мидландс, свързан с митичния Робин Худ и великия лорд Байрон, Нотингам има много интересни съвременни
do you think the Great Lord will trust it is so, should Miki inform him of that prophecy?
мислиш ли, че Великият господар също ще го вярва, ако Мики го информира за онова пророчество?
Man The Viceroy Club was opened by the great Lord Kitchener himself, and many of its fixtures have remained unchanged since then.
Човек вицекраля на клуба бе открита от великия Господ Kitchener себе си, и много от неговите тела са останали непроменени оттогава.
Ganesha, the son of the goddess Parvati and the great Lord Shiva, is worshipped by Hindus in India
Ганеш, богът със слонова кост, син на богинята Парвати и Великия Лорд Шива, днес е почитан в Индия
Though the Great Lord claims to trust you,
Макар Великият господар да твърди, че ти вярва,
The Great Lord of the Dark can make her live again,
Великият Властелин на Мрака може отново да я съживи,
At the same time, he probably wondered in his innermost heart why the great Lord had not destroyed him.
В същото време, той вероятно се чудеха в съкровената си сърце, защо великия Господ не го унищожи.
Inghean the Lady with the Great Lord Murdill.
лейди Ингхийн с великия лорд Мърдил.
If great lord go into evil castle,
Ако Великият Господар влезе в злият замък,
It is not a narrative inwhich the devil is the sole actor- the great Lord of All is evidently present.
Това не е разказ, в който дявола е единствения актьор, Великия Бог очевидно също присъства на великата драма.
For if it shall please the great Lord, he will fill him with the spirit of understanding.
Ако на Господа Велики бъде угодно, той ще се изпълни с дух на разум.
Резултати: 74, Време: 0.0695

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български