GOOD LORD - превод на Български

[gʊd lɔːd]
[gʊd lɔːd]
мили боже
dear god
my god
oh , my god
dear lord
good lord
my goodness
good heavens
sweet jesus
sweet lord
oh , my gosh
добрият господ
good lord
good god
добрият бог
good god
good lord
great god
добрият господар
good lord
милостивият бог
the good lord
merciful god
the merciful lord
бог е
god is
god has
lord is
jesus is
allah is
благ владика
good lord
добрия господ
good lord
good god
добър господ
good lord
good god
добър бог
good god
good lord
great god
добрия бог
good god
good lord
great god
добрия господар

Примери за използване на Good lord на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just trusting the good lord's going to lead me where I need to go.
Вярвайки, че добрият господар ще ме води по пътя, който трябва да поема.
The good Lord sayeth an eye for an eye,
Бог е казал:"Око за око,
This good Lord you prattle on about.
Този добър Господ и бърборенето ти за Него.
We will go see the good Lord with them, since we're innocent too!
Ще отидем да видим добрия Господ с тях, защото ние също сме невинни!
May the good Lord guide the hearts of some loving couple.
Нека добрият господ води сърцата на тази влюбена двойка.
Good Lord, people, it's a blessing, not an exorcism.
Мили Боже, хора. Това е благословия, не екзорсизъм.
May the good Lord smile on you… until we meet again.
Нека добрият Бог се усмихне над теб… докато се срещнем отново.
He always believes that this Good Lord will lead him towards Light.
Всякога вярва, че този Добър Господ ще го изведе на светло.
Well, only the good Lord knows how big our herd should be.
Ами, само нашия добър Бог знае колко голямо ще бъде стадото ни.
If the good lord told you, I can't stand in his way.
Ако добрия Господ ти го казва, аз немога да стоя на пътя му.
You see, Kayo, the good Lord takes care of us all the time.
Ето, Кейо, добрият Господ непрекъснато се грижи за нас.
Good Lord, you're quite right, sir.
Мили Боже, напълно прав сте, сър.
The good Lord is with you today.
Добрият Бог е с вас днес.
Instead, the good Lord blessed me with a big dick
Вместо това, добър господар благослови ме с голям пенис
And you ask the Good Lord to hurt with you.
И ти молиш добрия Господ да наранява с теб.
As always we are trusting that the good Lord will take care of it.
Всякога вярва, че този Добър Господ ще го изведе на видело.
But if were lucky… the good Lord sends someone to bring us home.
Но ако имаме късмет, добрият Господ праща някой да ни прибере у дома.
Good Lord, first Brian
Мили боже, първо Брайън,
Well, the good Lord gave us a few more refugees than we expected.
Е, добрият Бог ни даде малко повече бежанци, от колкото очаквахме.
Good lord, it's 1,000 degrees in here.
Милостиви Боже тук е 1000 градуса.
Резултати: 228, Време: 0.0898

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български