guarantees the rightsafeguards the rightensures the rightguarantees freedom
гарантира право
guarantees the right
гарантират правото
guarantee the rightensuring the right
гарантиращ правото
guarantees the right
Примери за използване на
Guarantees the right
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The EU and Canada say their investment protection system guarantees the right of governments to regulate,
В СЕТА се казва, че се гарантира правото на правителствата да регулират, обещава се използване на независими съдии
Having regard to Article 35 of the Cambodian Constitution, which guarantees the right to freedom of association and the freedom to participate actively in the political,
Като взе предвид член 35 от Конституцията на Камбоджа, който гарантира правото на свобода на сдружаване и свободата да се участва активно в политическия,
The state guarantees the right to use Russian
Държавата гарантира правото а използване на руски
nevertheless grants more extensive protection, since it guarantees the right to an effective remedy before a court.
въпреки това тя предоставя по-широк обхват на защита, тъй като гарантира право на ефективно обжалване пред съд.
Another important instrument is the Convention on Access to Official Documents(2008), which guarantees the right of everyone, without discrimination on any grounds,
Друг важен инструмент е Конвенцията за достъп до официални документи(2008), която гарантира правото на всеки, без дискриминация на каквато и да било основа,
a long-term sustainable migration policy, which guarantees the right to an asylum.
устойчива миграционна политика, която гарантира правото на убежище.
One of their key concerns is that EU law guarantees the right to water and sanitation, including a minimum supply to all Europeans regardless of their ability to pay.
В случая кампанията призовава изпълнителната власт в общността да предложи законодателство, което да гарантира правото на вода, включително минимално количество вода за всички европейци независимо от възможността им да плащат или не за нея.
(10) This Regulation guarantees the right to respect for private
(10) С настоящия регламент се гарантира правото на зачитане на личния
The European Payment Order Procedure creates a specific provision in the Civil Procedure Code, which guarantees the right of a defendant to ask the Supreme Court of Cassation to review the European Payment Order under the terms of a European regulation.
В процедурата за издаване на европейска заповед за плащане се създава изрична разпоредба в ГПК, която да гарантира правото на ответника да поиска от ВКС преразглеждане на европейската заповед за плащане при условията и по реда на европейски регламент.
While Article 6 guarantees the right to a fair hearing,
Да гарантира правото на справедливо изслушване, той не определя
While article 6 of the Convention guarantees the right to a fair trial,
Да гарантира правото на справедливо изслушване, той не определя правила относно
we support the European choice of Ukraine as the one which guarantees the right for free religious life of its citizens,
ние подкрепихме европейския избор на Украйна като гарантиращ правото на свободен религиозен живот на нейните граждани,
Article 8 of the Charter guarantees the right to the protection of personal data
В член 8 от Хартата се гарантира правото на защита на личните данни
Specifically, the European consumer is guaranteed the right to withdraw within 14 days.
По-конкретно на европейския потребител се гарантира правото на отказ в четиринадесетдневен срок.
The Canadian Charter of Rights and Freedoms guarantees the rights and freedoms set….
Канадската харта за права и свободи гарантира правата и свободите, провъзгласени в нея.
Everyone in the Russian Federation is guaranteed the right to education.
В Руската федерация се гарантира правото на всеки на образование.
Our Constitution guarantees the rights and freedoms of the individual.
Конституцията гарантира правата и свободите на личността.
Contracting Parties shall guarantee the right of the transport operator to appeal against the sanctions imposed.
Договарящите се страни гарантират правото на превозвача да обжалва наложените санкции.
The supplier delivers the goods and guarantee the rights of users.
Доставчикът доставя стоките и гарантира правата на Ползвателите.
It means that all us guarantee the rights of each of us.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文