GUN TO HIS HEAD - превод на Български

[gʌn tə hiz hed]
[gʌn tə hiz hed]
пистолет в главата му
gun to his head
оръжие в главата му
a gun to his head

Примери за използване на Gun to his head на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A $10-million painting and… a gun to his head.
Картина на 10 милиона и… Пистолет опрян в главата му.
he grabs the manager And puts a gun to his head and.
хвана управителя, опря пистолет до главата му и.
A guarantee from a guy with a gun to his head.
Гаранция от някой с пистолет до главата му.
Like I put a gun to his head.
Все едно му опирам пистолет в главата.
Steadman has Deeks on his knees with a gun to his head.
Дийкс стои на колене пред Стедман с пистолет опрян в главата му.
Huck begged me to put a gun to his head and blow his brains out?
Хък ме молеше да допра пистолет в главата му и да пръсна мозъка му?.
A man needs a girl to point… a gun to his head every once in awhile.
Един мъж има нужда момиче да насочи оръжие в главата му от време на време.
The last time you encountered him you put a gun to his head and pulled the trigger.
При последната ви среща ти опря пистолет в главата му и дръпна спусъка.
Luca Brasi held a gun to his head… and father said that either his brains
Лука Брази опрял оръжие в главата му и баща ми го уверил, че нито вътрешностите,
You see, I have a gun to his head, a head that contains all the answers to your questions.
Виждаш ли, аз имам пистолет в главата му, с глава, която съдържа всички отговори на вашите въпроси.
Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him,
Лука Брази опрял оръжие в главата му и баща ми го уверил,
put a gun to his head and put a bullet through it.
опрели са пистолет в главата му и са пуснали един куршум.
Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains
Лука Брази опрял оръжие в главата му и баща ми го уверил,
He's threatened to tell the police everything that happened in the desert… that i held a gun to his head.
Заплаши да разкаже в полицията за всичко, което се случи в пустинята, че бях опрял пистолет в главата му.
Luca Brasi held a gun to his head, and my father told him that either his brains
Лука Брази опрял оръжие в главата му и баща ми го уверил,
You can walk right up to him, put a gun to his head and pull the trigger.
Можеш да отидеш при него, да опреш пистолет в главата му и да дръпнеш спусъка.
then you put a gun to his head.
алкохол и след това опряхте пистолет в главата му.
Yeah, talk, like, with a gun to his head. Look,
Да, да поговори, като например, с пистолет опрян в главата му. Виж,
And considering a week ago you had a gun to his head and tonight he's eating pound cake,
След като преди седмица държахте пистолет до главата му, а тази вечер хапва кекс, бих казал,
If someone holds a gun to his head and making a booking soda, get small.
Ако някой държи пистолет в главата си и като си поръчате сода, вземете малка.
Резултати: 53, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български