TO LAY HIS HEAD - превод на Български

[tə lei hiz hed]
[tə lei hiz hed]
глава да подслони
to lay his head
да положи глава
to lay his head
да си легне главата

Примери за използване на To lay his head на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jesus walked from place to place and had nowhere to lay his head.
Исус тръгна от място на място и нямаше къде глава да подслони.
the Son of Man hath not where to lay his head.".
Синът Човешки не е имал къде да положи глава.".
the Son of man hath not where to lay his head.
небесните птици гнезда; а Човешкият Син няма где глава да подслони.
Harvey, exhausted after hours of grilling attempted once again to lay his head on the briefing table, but one of the detectives yanked him back up by the collar.
Харви, изтощен от часовете въртене на шиш, се опитал за пореден път да положи глава на масата, но един от детективите го вдигнал за яката.
the Son of man hath not where to lay his head.
небесните птици гнезда; а Човешкият Син няма где глава да подслони.
luxury, and vice of the pretended representatives of Him who had no where to lay His head.
порока на претендиращите, че са представители на Оня, Който нямаше къде глава да подслони(виж Приложението).
While He lived, Christ did not have a house of His own wherein to lay His head.
Докато той живее, Христос не е имал къща на собствената Си, където да положи глава.
even a place to lay His head.
където глава да подслони”.
not having anywhere to lay His head.
нощувайки понякога под открито небе, без да има къде глава да подслони.
To wit, you need to find a fit place for that boy to lay his head.
Става дума,, което трябва да се намери удобно място за това момче глава да подслони.
No where to lay his head.
Къде да си почине главата си.
He didn't have a place to lay his head.
Той нямал място, където да склони глава.
had nowhere to lay His head.
а той нямаше къде да сложи главата си.
a poor man who had no place to lay His head;
беден човек, който няма къде глава да подслони;
seamless coat, and had not where to lay His head.
Който носеше една проста дреха без шев, и нямаше къде да подслони главата Си.
the Son of Man has nowhere to lay his head.".
Човешкият Син няма где глава да подслони.
the son of man hath not where to lay his head.”.
птиците- гнезда; Син Човеческий няма къде глава да подслони.
the son of man hath not where to lay his head.”.
птиците- небесни гнезда, а син човечески няма где глава да подслони.
the son of man hath not where to lay his head.”.
небесните птици- гнезда; а Човешкият Син няма къде глава да подслони“.
birds of the air have nests; but the son of man hath not where to lay his head.”.
птиците под небето имат гнезда, но Син Человечески няма где да сложи глава".
Резултати: 162, Време: 0.051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български