HAS BEEN TAKING PLACE - превод на Български

[hæz biːn 'teikiŋ pleis]
[hæz biːn 'teikiŋ pleis]
се провежда
is held
takes place
is conducted
is carried out
is performed
runs
is organized
has been taking place
has been running
is celebrated
се случва
happens
is happening
occurs
's going on
takes place
се извършва
is carried out
is done
is performed
takes place
is made
occurs
shall be
is conducted
is accomplished
is executed

Примери за използване на Has been taking place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
an intense debate regarding it has been taking place in academic papers.
в академичните доклади се провежда интензивен дебат относно това.
via a trusted person, full information about everything that has been taking place in the Russian Church.
да изпрати по верен човек пълна информация за всичко, което се случва в Руската Църква.
What we have seen today is a culmination of a quiet revolution that has been taking place in Ireland for the past 10
Това, което виждаме днес, е кулминацията на една тиха революция, която се случва в Ирландия в последните 10
All of this has been taking place during a period of growing equality of access to education
Всичко това се случва във време на усилващо се неравенство при достъпа до образование
Robotics- The replacement of humans by robots in manufacturing has been taking place for two decades- it is now spreading to a wide range of other sectors such elder care,
Замяната на хора с роботи в производството вече се извършва от две десетилетия- сега се разпространява в широк спектър от други сектори, като грижи за стари хора,
investment promotion agency, is already proclaiming that there is“a quiet revolution has been taking place in the photovoltaic industry.”.
търговията при немското министерство на икономиката и енергетиката- даже говори за„тиха революция“, която се случва във фотоволтаичната индустрия.
The replacement of humans by robots in manufacturing has been taking place for two decades- it is now spreading to a wide range of other sectors such elder care,
Замяната на хора с роботи в производството вече се извършва от две десетилетия- сега се разпространява в широк спектър от други сектори, като грижи за стари хора,
a geopolitical shift has been taking place in Europe that ought to scare us to our marrow.
В Европа се извършва геополитическо раздвижване, от което би трябвало да ни настръхнат косите.
This event have been taking place for four years now.
Събитието се провежда вече четири години.
Discussions have been taking place over this matter since 2014.
Разговори по този въпрос се провеждат от 2014 г….
Evacuations have been taking place across the country.
Евакуации се извършват в целия щат.
Identical operations have been taking place in our relations with Iran.
Сходни процеси се случват в отношенията ни с Иран.
The Sea Breeze drills have been taking place annually since back in 1997.
Ученията„Морски бриз“ се провеждат ежегодно от 1997 г. насам.
The Meatout action days have been taking place in the USA since 1985.
Дните на действие на Meatout се провеждат в САЩ от 1985 г. насам.
In Iraq, the protests have been taking place since December and growing in number each week.
От април се провеждат протести всяка седмица, които все повече се разрастват.
First, they should have condemned the politically-motivated murders that have been taking place there.
Първо трябваше да бъдат осъдени убийствата, които се случват там, политически мотивирани.
A festival celebrating traditional culture had been taking place in a nearby park,
Че фестивал за традиционната култура се е провеждал в близкия парк,
The details around the incidents, which have been taking place in Cuba since autumn of last year, are hazy.
Подробностите около инцидентите в Куба, които се случват от есента на миналата година, са неясни.
For several months negotiations have been taking place between the European Commission and Central America on a new-generation association agreement.
От няколко месеца между Европейската комисия и Централна Америка се провеждат преговори за споразумение за асоцииране от ново поколение.
Significant public commemorations of this first genocide of the 20th century have been taking place in Turkey since 2010.
От 2010 г. в Турция се провеждат значителни обществени чествания, свързани с първия Геноцид на XX век.
Резултати: 56, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български