HAS FORGOTTEN - превод на Български

[hæz fə'gɒtn]
[hæz fə'gɒtn]
е забравил
forgot
has forgotten
left
neglected
забрави
forget
left
е забравила
forgot
has forgotten
left
oblivious
neglected
was gone
забравил
forgotten
left
oblivious
е забравило
forgot
забравила
forgotten
left
oblivious
remember
забравиха
forgot
neglected
forgat
forsook
forgo
they left
е изоставил
abandoned
left
has forsaken
has deserted
has given up
ditched

Примери за използване на Has forgotten на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have created a society that honours the servant and has forgotten the gift.
Изградили сме общество, което цени слугата и е забравило за дара.
Where can I find a man who has forgotten word?
Къде да намеря човек, забравил за думите,?
God has forgotten me here.
Господ ме е забравил тук.
Hamm: Nature has forgotten us.
Хам: Природата ни забрави.
She has forgotten even what her name is, and he invents her life.
Тя е забравила дори името си и той измисля нейния живот.
A lot of us has forgotten how to smile.
Много семейства забравиха как да се усмихват.
I brought a book Abby has forgotten that in school.
Донесе книга, която Аби забравила в училище.
But now, thought is the very thing that has forgotten that living Spirit.
Сега то е онова, което е забравило този жив дух.
We live in a world that has forgotten God.
Ние живеем в свят, забравил Бога.
He has forgotten what the cold is like.
Той е забравил какво е студ.
They forgot ALLAH, So HE has forgotten them.
Те забравиха Аллах, затова и Той ги забрави.
For a while the country has forgotten its heroes.
За известно време страната е забравила своите герои.
We have created a society that honours the servant and has forgotten the gift.
Ние сме създали общество, което почита слугата и е забравило дара.
But even when the world has forgotten us, God is still thinking of us.
Но, ако светът ни е забравил, Господ мисли за нас.
Has gone away and has forgotten her.
Тя изтече и я забравиха.
Do you know of a minister who has forgotten that as well?
Но аз също така съм част от теб, която е забравила това?
Now the world has forgotten them.
Светът вече е забравил за тях.
He never has forgotten his roots.
Тя никога не забрави корените си.
They believe the world has forgotten them.
Те казват, че държавата ги е забравила.
Sometimes I feel the family has forgotten me.
Понякога мисля, че семейството ме е забравило.
Резултати: 436, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български