HAS REASONS - превод на Български

[hæz 'riːzənz]
[hæz 'riːzənz]
има причини
there are reasons
has reason
there are causes
have causes
are some reasons why
има основания
has reason
there are reasons
there are grounds
has grounds
there's cause
има доводи
has reasons
there are arguments
има причина
there's a reason
there's a reason why
has a reason
has a cause
there is a cause
has a purpose

Примери за използване на Has reasons на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Union has reasons to distrust Greece,
Съюзът има основание да изпитва недоверие,
It is true that Sofia has reasons to complain about double standards by DG COMP- when one compares the no-fine, engagements-only decision on Gazprom's abuse of its dominant position
Вярно е, че София има причини да негодува от двойните стандарти на ГД„Конкуренция“- когато се сравняват от една страна решението срещу злоупотребата с монополно положение на Газпром без плащане на глоба срещу ангажименти,
The Customer agrees that the Company has the right to initiate investigation, if it has reasons to suspect that the Customer has traded on the account in violation of the present Agreement.
Клиентът се съгласява, че Компанията има право да инициира разследване, ако го има основания за подозрение, че Клиентът е търгувал на сметката, в нарушение на настоящото споразумение.
But the company has reasons to be optimistic:
Но компанията има причини да бъде оптимистично настроена,
The future KFC in Ethiopia has reasons to be optimistic:
Но компанията има причини да бъде оптимистично настроена,
Where, in exceptional circumstances, a supervisory authority concerned has reasons to consider that there is an urgent need to act
Когато при изключителни обстоятелства засегнат надзорен орган има основания да счита, че са необходими спешни действия,
The pope has reasons for such words,
Папата има причини за подобни думи,
Where a Member State does not respect its obligations for the implementation of a multiannual plan, and where the Commission has reasons to believe that the non respect of those obligations is particularly detrimental to the stock concerned, the Commission may
Ако една държава-членка не изпълнява своите задължения за прилагане на многогодишен план и ако Комисията има основания да предполага, че неизпълнението на тези задължения вреди на съответните запаси, Комисията може да закрие временно риболовните дейности,
The Customer acknowledges that the Company has the right to initiate the investigation if it has reasons to suspect that the Customer has traded on the account in violation of the present Agreement.
Клиентът се съгласява, че Компанията има право да инициира разследване, ако го има основания за подозрение, че Клиентът е търгувал на сметката, в нарушение на настоящото споразумение.
co-operate with them, if he considers or has reasons to believe that a food which he has placed on the market may be unsafe for the consumers.
ако считат или имат основание да считат, че дадена пусната от тях на пазара храна може да е вредна за здравето на човека.
In case the Possessor of Rights has reasons to suspect the User of commiting illegal
Ако Притежателя на правата има основания да смята, че Ползвателят извършва противозаконни
in particular in case of non-compliance with the Terms of this Agreement and/ or if the Possessor of Rights has reasons to suspect improper use of the data by the User.
включително когато Ползвателят не спазва условията по настоящото Споразумение и/или когато Притежателят на правата има основания да подозира, че Ползвателят използва някои данни неправомерно.
in particular in case of non-compliance with the Terms of this Agreement and/ or if the owner of the exclusive rights has reasons to suspect improper use of the data by the User.
включително когато Ползвателят не спазва условията по настоящото Споразумение и/или когато Притежателят на правата има основания да подозира, че Ползвателят използва някои данни неправомерно.
are raising eyebrows in Athens, which has reasons of its own to want to upgrade its own influence
предизвикват загриженост в Атина, която има основания да иска да подобри собственото си влияние,
that the institution or person has reasons to believe that such relation exists.
тази институция или лице има основание да вярва, че такова отношение съществува.
where Tripsy International has reasons to believe that their use is in violation of this Privacy Policy
където Трипси Интернешънъл има основания да смята, че използването им е в нарушение на настоящата Политика за поверителност
by taking into account the provision of services envisaged, it has reasons to doubt the adequacy of the administrative structure
на приемащата държава членка, освен ако с оглед на предвидените услуги има основания да се съмнява в подходящия характер на административната структура
cases where Paysera has reasons to suspect fraudulent activity
с изключение на случаите, когато Paysera има основания да подозира неправомерна дейност
restrict Your use of the Service with immediate effect if Storytel has reasons to suspect that You(or anyone whom You have allowed access to the Service)
има право да прекрати или">да ограничи използването на Услугата от Вас незабавно, ако"Сторител" има основания да предполага, че Вие(или лице, на което сте разрешили достъп до Услугата)
by taking into account the provision of services envisaged, it has reasons to doubt the adequacy of the administrative structure
с оглед на предоставянето на предвидените услуги има основания за съмнение относно адекватността на административната структура
Резултати: 51, Време: 0.0581

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български