IS ONE OF THE REASONS - превод на Български

[iz wʌn ɒv ðə 'riːzənz]
[iz wʌn ɒv ðə 'riːzənz]
е една от причините
is one of the reasons
is one of the reasons why
is one of the causes
is part of the reason
is one of the factors
са една от причините
are one of the reasons
are one of the causes
are one reason why
беше една от причините
was one of the reasons
was one of the reasons why
беше един от мотивите
е едно от основанията
е един от мотивите

Примери за използване на Is one of the reasons на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Food is one of the reasons.
Храната е една от причините.
It is one of the reasons for depression.
Това е една от причините за депресиите.
This is one of the reasons for my optimism.
Това е една от причините за оптимизма ми.
This is one of the reasons for the Commission proposal.
Това е една от причините за предложението на ЕК.
This is one of the reasons for price decline.
Това е една от причините за спада на цените.
This is one of the reasons I love trip advisor.
Това е една от причините, поради които обичам пътния учен.
That is one of the reasons you should take great care of it.
Това е една от причините, поради които трябва да се грижите добре за нея.
That is one of the reasons I wanted to see him.
Че това е една от причините, поради които съм искал да го видя.
Its safety is one of the reasons it is so sought-after.
Безопасността му е една от причините, поради която е толкова търсена.
This is one of the reasons I continued to write.
Това е една от причините, поради които престанах да пиша.
That is one of the reasons I quit posting.
Това е една от причините, поради които престанах да пиша.
Likely that is one of the reasons they are fewer in number.
Това може да е една от причините, заради които броят им намалява.
It is one of the reasons I left the police.
Това бе една от причините да напусне полицията.
It is one of the reasons I'm not a fan of it.
Една от причините да не съм му почитател.
That is one of the reasons I read poetry.
Това е една от причините, поради които учим поезия.
That is one of the reasons they suffer so much.
Това е една от причините, поради които има толкова много страдания.
It is one of the reasons they come first.
Това бе една от причините, когато скъсахме.
This perspective is one of the reasons I'm glad to have met you, Brian.
Това е една от причините, поради която бях нетърпелива да ви открия, Брад.
This is one of the reasons I want to leave Brazil(forgive me.)”[4].
Това бе една от причините да замина от България.[4].
This is one of the reasons the European Union was formed.
Това бе една от причините да се създаде ЕС.
Резултати: 577, Време: 0.0652

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български