HAVE BECOME PART - превод на Български

[hæv bi'kʌm pɑːt]
[hæv bi'kʌm pɑːt]
са станали част
have become part
станаха част
became part
is part
стават част
become part
are part
made part
превърнали се в част
have become part
стана част
became part
is part
станали част
became part
is part
станахме част
became part
is part

Примери за използване на Have become part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ways to collect your personal data that have become part of our data base: Data from exhibitions;
Вашите лични данни стават част от нашата база с данни чрез: Данни от изложения Данни от визитки.
My figure and face have become part of your history, and thereby have become distorted and marred.
Фигура и лице станаха част от вашата история и по този начин се изопачиха и.
These are the iconic projects: buildings that have become part of our history, that have earned their prestige
Емблематичните проекти това са сгради, превърнали се в част от историята ни, сгради, които печелят възхищение
Unfortunately, I see that nationalism and populism have become part of political life in most of the states in Europe,
За съжаление виждам, че национализмът и популизмът са станали част от политическия живот в повечето страни в Европа
many eco-friendly solutions have become part of our standard specifications
много екологични решения станаха част от стандартните ни спецификации.
including the ceremonial torching of his guitar at Monterey, have become part of rock and roll legend.
включващи и измъчването на китарата му в Monterey, стават част от рок& рол легендата.
Because of what you have done the heavens have become part of man's world….
Президентът им казал:„Заради това, което направихте, Бог стана част от живота на човека?”.
This maneuver shows how the“dissidents” have changed camps and have become part of the rightist-populist current.
Тази маневра показва как„дисидентите“ вече са променили лагерите и са станали част от дяснопопулисткия поток.
it fits into the protocol of teleconference meetings that have become part of our daily lives.
той се вписва в протокола на телеконферентните срещи, които станаха част от всекидневието ни.
For over twenty years our patients have honored us with their trust and have become part of our family.
Гордеем се, че през последните 20 години пациентите ни откриват сами и стават част от семейството.
analyse the restrictions imposed on it, which have become part of my psychology.
да анализирам ограниченията, наложени върху него, станали част от моята психология.
musical instruments have become part of our daily language use.
музикалните инструменти са станали част от ежедневния език.
many eco-friendly solutions have become part of our standard specifications.
много екологични решения станаха част от стандартните ни спецификации.
We have become part of this experiment, whether we like it or not,
Ние станахме част от експеримента независимо дали ни харесва
Steam can close the 2017 as the most successful in terms of new games that have become part of the platform's catalog.….
Steam може да изпрати 2017-а като най-плодотворната, що се отнася до нови игри, станали част от каталога на платформата.
there is a curious fact that some of its regional traditional recipes have gained worldwide fame and have become part of other world cuisines.
има един любопитен факт, че някои нейни регионални традиционни рецепти са придобили световна слава и са станали част от други световни кухни.
Tamil celebrations have become part of Mauritian cultural life.
много празници на Хинду и Тамил са станали част от културния живот на Мавриций.
Mr. Whiskers paid attention to some of the adventures that have become part of the history of our heroes.
г-н Уискърс обърна внимание на някои от приключенията, които са станали част от историята на нашите герои.
learn about the traditions that have become part of the fabric of our university.
да научат за традициите, които са станали част от тъканта на нашия университет.
about 3 acres of land have become part of Serbia.
около 3 акра земя са станали част от Сърбия.
Резултати: 93, Време: 0.0619

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български