HAVE ORDERS - превод на Български

[hæv 'ɔːdəz]
[hæv 'ɔːdəz]
имат заповед
have orders
they have a warrant
have commandment
are under orders
имаме заповеди
we have orders
we got orders
имат заповеди
have orders
are under orders
има заповед
there's a warrant out
has a warrant
has orders
there is an order
orders are
е наредено
was ordered
are told
are commanded
has ordered
заповядаха
ordered
commanded
имат нареждане

Примери за използване на Have orders на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have orders from high up not to ruin the experiment.
От най-висша инстанция ни наредиха експериментът да не се прекъсва.
I have orders to let you go.
Наредиха ми да те пусна.
If you attempt to escape, sentries have orders to fire on officers"found outside camp limits.
Часовите имат заповед да стрелят по всички офицери, заловени при опит за бягство.
safely from this conclave, my butterflies have orders that they will carry out with swift certainty. And none of your families will be spared.
пеперудите имат заповед, която ще изпълнят безскрупулно и близките ви няма да бъдат пощадени.
We have orders, so unless you can call up Ike
Ние имаме заповеди, така че освен ако не се обадиш на Айк
my men have orders to fire those batteries.
хората ми имат заповеди да открият огън с батареите.
Before the court announces its decision, I want to warn all who are here that the police have orders to arrest anyone creating a disturbance.
Преди съдът да обяви решението си, искам да предупредя всички, че полицията има заповед да арестува всеки, който нарушава реда.
Sergeant Carter will have orders to shoot you if you run again.
сержант Картър, ще има заповед да ви застреля, ако побегнете отново.
(men laugh) We have orders to make for England,
Имаме заповед да отплаваме към Англия, Ваша светлост,
I don't walk out of here in five minutes my people have orders to send the police
Ако не излезна оттук до пет минути хората ми имат нареждане да пратят полицията и да информират баща ми,
On top of that people in Pleven municipality said the local representative of PROUD have orders to shoot down all the posters of PROUD alerting the recent meeting of the association with people in the city.
На всичко отгоре хора от общината в Плевен са заявили на местния представител на ГОРД, че имат нареждане да свалят всички плакати на ГОРД, известяващи скорошната среща на сдружението с граждани в града.
We must have order.
Трябва да има ред.
Can I please have order in the court?
Мога ли да помоля да има ред в съда?
I should have ordered this. this look good.
Трябваше да си поръчам това. Това изглежда хубаво.
I should have ordered two.
Трябваше да поръчам две.
The Centers for Disease Control have ordered the town quarantined.
Центърите за Контрол на Заразните болести са наредили града да бъде поставен под карантина.
They have ordered that he not be touched.
Те са наредили той да не бъде докосван.
I should have ordered some tea!
Трябваше да поръчам чай!
We will deliver the Goods that you have ordered to you as soon as possible.
Ще доставим поръчаните от вас продукти във възможно най-кратък срок.
I should have ordered bull's balls.
Трябваше да поръчам топки от бик.
Резултати: 41, Време: 0.0734

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български