HE HAD TO SAY - превод на Български

[hiː hæd tə sei]
[hiː hæd tə sei]
трябваше да каже
should have told
had to say
had to tell
he should have said
was supposed to tell
he was supposed to say
she needed to tell
must have told
има да каже
has to say
has to tell
he's got to say
is there to say
имаше да казва
he had to say
трябва да каже
should tell
has to say
has to tell
should say
needs to tell
must say
needs to say
must tell
necessary to say
ought to tell
имаше да каже
had to say
he had to tell
щеше да каже
would say
would have said
he would tell
she would have told
was going to tell
was gonna tell
he was going to say
was gonna say
will tell
he could tell
е казал
said
told
put it

Примери за използване на He had to say на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well, he had to say something once he heard.
Добре, той трябваше да каже нещо след като той чу.
Here's what he had to say.
Ето и какво той имаше да каже.
He had to say: LCH bin Berliner.
Той трябваше да каже:"Их бин берлинер".
Mean in what he had to say about all of us.
Средни в това, което той трябваше да се каже за всички нас.
He said what he had to say on the witness stand.
Той каза това, което той трябваше да се каже на свидетелската скамейка.
What he had to say, America was desperate to hear.
Това, което той трябваше да се каже, Америка отчаяно търсеше начин да чуят.
Why did they not listen to what he had to say?
Защо не бе слушал по-задълбочено онова, което имаше да му каже?
Why did I not want to hear what He had to say?
Защо не бе слушал по-задълбочено онова, което имаше да му каже?
You can read what he had to say HERE.
Можете да прочетете това, което той има да каже тук.
The following are some of what he had to say.
Следват някои от нещата, които той имаше да каже.
Alien abduction in the hood is more plausible than anything he had to say.
Отвличане от извънземни е по-вероятно от всичко, което той имаше да ни каже.
Here's what he had to say in his 1958 praised book«Pawns in the game».
Ето какво трябваше да каже в хвалената си книга от 1958 г.„Пешки в играта“.
And while I agree with the spirit of what he had to say about respecting everyone's point of view.
И до колкото съм съгласен с това което трябваше да каже за респекта, гледната точка на всички.
(CONSOLE BEEPING) Yeah. But I didn't want to hear what he had to say… That I would never see them again.
Да, но не исках да чуя какво има да каже… че никога няма да ги видя.
listened to what he had to say.
би изслушал какво има да каже.
It was important to this old man that he looked me in the eye when he said what he had to say.
Беше важно за този възръстен човек да ме гледа в очите, когато ми каза това което имаше да казва.
He sat down with the written press and here's what he had to say.
В един момент той се появи на пресконференция с едни написани неща, които трябваше да каже.
Cohen's lawyer said his client was keen to“tell truth to power” and that what he had to say was going to be of great interest to Mr Mueller.
Адвокатът на Коен каза, че клиентът му иска да„каже истината“ и това, което има да каже, би било от особен интерес за Мълър.
Jesus knew exactly when he had to say something and when it was better to keep silent.
Исус знаеше точно кога трябва да каже нещо и кога е по-добре да мълчи.
Even those who disagreed with his views would read his column to see what he had to say.
Дори и онези, които го мразели, четели бюлетина, за да видят какво има да каже.
Резултати: 65, Време: 0.0827

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български