HE HASN'T COME - превод на Български

[hiː 'hæznt kʌm]
[hiː 'hæznt kʌm]
не е дошъл
didn't come
hasn't come
isn't here
hasn't arrived
ain't come
never came
не е идвал
didn't come
he hasn't been here
he never came
to come
he ain't been here
he was here
не се е върнал
's not back
has not returned
hasn't come back
never came back
didn't come back
did not return
never returned
he never went back

Примери за използване на He hasn't come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I saved it for him. And he hasn't come.
Пазех му го, а той не дойде.".
I made extra for your brother but he hasn't come.
Направих допълнително за брат ти, но той не дойде.
We have sent for the doctor, but he hasn't come.
Изпратихме за лекар, но той не дойде.
Can see that he hasn't come for money, for his father would never give.
За всички е ясно, че не е дошъл при баща си за пари, защото баща му в никакъв случай няма да му даде.
Every one can see that he hasn't come for money, for his father would never give him any.
За всички е ясно, че не е дошъл при баща си за пари, защото баща му в никакъв случай няма да му даде.
He hasn't come in to work for a few days, and we haven't heard from him.
От няколко дена не е идвал на работа и не се е обаждал.
Everyone can see that he hasn't come for money, for his father would never give him any.
За всички е ясно, че не е дошъл при баща си за пари, защото баща му в никакъв случай няма да му даде.
he's been sick for several days and he hasn't come today.
от няколко дни е болен и не е идвал днес.
He hasn't come in yet, and neither has Wilson. I have already tried them three times.
Не е дошъл още, нито пък Уилсън, звънях им вече 3 пъти.
Well, he hasn't come to me about it, if that's what you're thinking?
Какво пък, той не е идвал при мен по този повод, ако е това, което си мислиш?
he knows who I am now, and he hasn't come to find me.
знае коя съм, не дойде да ме потърси.
Yeah, he does, but he has not come in for his shift yet.
Да, но не е дошъл за смяната си.
He has not come to your side?
Не дойде ли да те види?
No, he has not come.
Не, не е дошъл.
He has not come, Highness.
Не дойде, ваше височество.
If he hadn't come in, I would still be frozen in that chair.
Ако не беше дошъл, аз щях да загина в тоя студ.
He hadn't come to Venus just for the ride,
Не беше дошъл на Венера просто на разходка,
He hadn't come to shop for himself.
Явно никой не беше дошъл да пазарува сам.
If he hadn't come, this would never have happened.
Ако не беше дошъл, нищо нямаше да се случи.
He had not come to drink.
Не беше дошъл да пие.
Резултати: 41, Време: 0.0503

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български