HE THREW HIMSELF - превод на Български

[hiː θruː him'self]
[hiː θruː him'self]
хвърли се
throw yourself
cast yourself
drop
се хвърля
is thrown
thrown
is cast
is tossed
sheds
tossing
flings itself
pounces
lunges
хвърлил се
he threw himself

Примери за използване на He threw himself на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I supposed that anyone could come out victorious if he threw himself valiantly into life's struggle.
всеки може да излезе победител, ако се хвърли смело в борбата с живота.
He was so possessed with the drive for a Jewish state that he threw himself into more work.
Той беше толкова обзет от стремежа за еврейска държава, че се хвърли в още повече работа.
No matter how hard he threw himself onto his right side,
Без значение колко усилено той се хвърли върху дясната му страна,
When he saw his enraged master he threw himself into the abyss asking God for wings:“tal tev” in Armenian, which means“to give wings”.
Когато видял разгневения си учител, той се хвърлил в бездната, като помолил Бог за крила("tal tev"-"да даде крила").
We saw my cousin in the street and he threw himself across the car to tell us.
Видяхме моя братовчед на улицата и той се хвърли пред колата, за да ни разкаже.
He threw himself in front of a train two days after verifying the kid's DNA.
Хвърлил се е пред влак два дни след като е потвърдил пробата ДНК на хлапето.
He threw himself off the cliff and into the sea where he perished,
Той се хвърли от скалите и в морето, където той загина,
Yet during the war, he threw himself to the ground when bombs were thrown,
И все пак, по време на войната, той се хвърли на земята, когато бяха хвърлени бомби,
maddened by the sight of Prussian troops marching to invade France, he threw himself from his window and was killed.
други казват че, вбесен от гледката на пруски войници, маршируващи към Франция, се хвърля от прозореца си.
maddened by the sight of Russian troops marching to invade France, he threw himself from his window and was killed.
други казват че, вбесен от гледката на пруски войници, маршируващи към Франция, се хвърля от прозореца си.
maddened by the sight of Russian troops marching to invade France, he threw himself from the window, at Bamberg.
вбесен от гледката на пруски войници, маршируващи към Франция, се хвърля от прозореца си.
at age 10, he threw himself into the river Adda to save the life of a boy four years his junior from drowning:
на 10-годишна възраст, той се хвърля в река Ада, за да спаси живота на 4-годишно
He threw himself at his feet, and besought him to finish the portrait,
Той се хвърлил в нозете му и почнал да го моли да довърши портрета,
He throws himself at their mercy and vows to worship them as gods.
Той се хвърля на тяхната милост и обещава да ги почита като богове.
He remains corrupt and unclean until he throws himself into the river of God's love
Той остава корумпиран и нечист, докато той се хвърля в реката на Божията любов
Yes, he threw himself.
He threw himself off a cliff.
Хвърля се от скалите.
He threw himself onto the grenade.
Той просто се хвърлил върху гранатата.
He threw himself on that grenade.
Той просто се хвърлил върху гранатата.
He threw himself into it innocently.
Примигна невинно към него.
Резултати: 466, Време: 0.07

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български