HEAR THE WORDS - превод на Български

[hiər ðə w3ːdz]
[hiər ðə w3ːdz]
чуй думите
hear the words
listen to the words
слушат думите
hear the words
to listen to the words
чувам думите
i hear the words
слушайте думите
listen to the words
hear the words
чуете думите
you hear the words
you hear the phrase
чуят думата
hear the word
hear the phrase
they hear the term
чуят думите
hear the words
слушай думите
hear the words
listen to the words
чуват думите
hear the words
чувате думите
hear the words

Примери за използване на Hear the words на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I could not hear the words.
Не можах да чуя думите.
We hope for a time that that no-one ever has to hear the words'You have Cancer!'!
Накрая се надяваме никога да не чуете думите:„Имате кариес“!
So that you can hear the words that.
Това ви помага да чуете думите, които.
I hope they will never have to hear the words“you have cancer”!
Накрая се надяваме никога да не чуете думите:„Имате кариес“!
I couldn't hear the words that Uncle Cosme began to say.
Не успях да чуя думите, които чичо Козме изговори.
you can really hear the words.
наистина можеш да чуеш думите.
For the most part I couldn't hear the words.
През повечето време не можех да чуя думите.
I could not hear the words.
но не можех да чуя думите.
Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
Приклони ухото си та чуй думите на мъдрите, И взимай присърце моето знание.
Blessed is he who reads and those who hear the words of this prophecy, and[who]
Блажен е този който чете, и онези които слушат думите на това пророчество[вест] и пазят написаните там неща:
Prov 22:17 Incline your ear and hear the words of the wise, And apply your mind to my knowledge;
Приклони ухото си, та чуй думите на мъдрите и взимай присърце моето знание.”.
Blessed is he that reads, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.»(Revelation 1:3).
Блажен, който прочита пред другите, и ония, които слушат думите на това пророчество и пазят написаното в него; защото времето е близо.»(Откровение 1:3).
Proverbs 22:17 says“Incline your ear and hear the words of the wise, and apply your heart to my knowledge”.
Приклони ухото си, та чуй думите на мъдрите и взимай присърце моето знание.”.
while I have not addressed them individually, I hear the words.
не съм им отговорил поотделно, аз чувам думите.
Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and keep the things that are written in it,
Блажен е оня, който прочита, и онези, които слушат думите на пророчеството и пазят нещата, които са написани в него,
Incline your ear and hear the words of the wise, and apply your mind to my knowledge….
Приклони ухото си и чуй думите на мъдрите, и прилепи сърцето си към моето знание.
Hear the words of this covenant, and speak to the men of Judah,
Слушайте думите на тоя завет, и говорете на Юдовите мъже
Blessed is he that readeth and they that hear the words of this prophecy.
Блажен, който прочита, и ония, които слушат думите в това пророчество и пазят написаното в него;
thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.
отвори Господи очите Си и виж; и чуй думите, с които Сенахирим изпрати тогоз да похули живия Бог.
So when you hear the words"gay lifestyle" and"gay agenda" in the future, I encourage you to do two things.
Когато в бъдеще чуете думите"начин на живот на гейовете", съветвам ви да направите две неща.
Резултати: 104, Време: 0.0622

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български