HERE IN PARLIAMENT - превод на Български

[hiər in 'pɑːləmənt]
[hiər in 'pɑːləmənt]
тук в парламента
here in parliament
here in this house
here in this chamber

Примери за използване на Here in parliament на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The European Union's Central Asia strategy adopted a while ago here in Parliament focuses on the Central Asian countries.
Стратегията на ЕС за Централна Азия, приета преди доста време тук, в Парламента, е съсредоточена върху страните от Централна Азия.
Evidence of all this is also provided by an exhibition of pictures which can be currently visited here in Parliament.
Свидетелства за всичко това представя и фотоизложба, която сега може да бъде посетена тук, в Парламента.
that we will have an opportunity to discuss it here in Parliament.
ще имаме възможност да я обсъдим тук, в Парламента.
I have always respected my fellow citizens here in Parliament.
винаги съм се отнасял почтително към съгражданите си тук, в Парламента.
Of course, I welcome the outcome of the referendum in Ireland along with my Fine Gael colleagues here in Parliament.
Разбира се, приветствам резултата от референдума в Ирландия, заедно с колегите от партията"Фине Гейл" тук, в Парламента.
We consider it highly regrettable, because we would have liked to have seen a broad pro-European majority here in Parliament.
Смятаме, че това е много жалко, защото би ни се искало тук, в Парламента, да имаше широко проевропейско мнозинство.
have often been discussed here in Parliament.
често са обсъждани тук, в Парламента.
we could in fact instigate a SOLVIT Day here in Parliament.
ние всъщност можем да инициираме ден на SOLVIT тук, в Парламента.
As you know, this idea was launched here in Parliament three years ago,
Както знаете, идеята бе лансирана тук в Парламента преди три години,
the last time I was here in Parliament to discuss climate issues was just before I met with my colleagues at the October meeting of the Environment Council.
последният път, когато бях тук в Парламента за обсъждане във връзка с въпросите на климата, беше точно преди да се срещна с колегите си на октомврийското заседание на Съвета по околна среда.
He has done this here, in Parliament, where he has met with all the political groups.
Той направи това тук, в Парламента, където се срещна с всички политически групи.
I want to work in the future in consultation with you, here, in Parliament, and with the Council, on this issue,
в бъдеще искам да работя, допитвайки се до вас, тук, в Парламента, и със Съвета по този въпрос,
Yesterday, I was talking about the Hague Court here in Parliament.
Вчера говорих тук в Парламента за съда в Хага.
For my political group here in Parliament, national sovereignty over decisions on economic policy is a fundamental principle.
За моята политическа група тук в Европейския парламент националният суверенитет по отношение на решенията относно икономическата политика е основен принцип.
In preparing the votes here in Parliament they take a lot of the burden from this House by voting in committee.
В подготовката на гласуването тук в Парламента те поемат голяма част от тежестта на институцията чрез гласуването в комисия.
Let me concentrate on the governance of Schengen because I understand that this is the most important concern here in Parliament.
Позволете ми да се спра на управлението на Шенген, защото разбирам, че това е най-важният проблем тук, в Парламента.
I believe that the fact that someone here in Parliament who supports Serbia has condemned the EULEX mission is simply grotesque.
Мисля, че това някой тук, в Парламента, който подкрепя Сърбия, да осъжда мисията EULEX, е просто гротескно.
However, from the European spirit which infused your speech here in Parliament, I can see that you are also looking ahead.
От друга страна обаче, от европейския дух, с който беше пропита Вашата реч тук в Парламента, разбирам, че гледате и напред.
I said as much myself with regard to Mexico in April last year during a debate here in Parliament on the Lima summit.
Самият аз говорих много за Мексико през април миналата година по време на разискване тук, в Парламента, относно срещата на върха в Лима.
as a number of debates, here in Parliament and also in the Commission, have shown.
както показаха редица разисквания тук, в Парламента, както и в Комисията.
Резултати: 1192, Време: 0.045

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български